Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pouvez-vous élaborer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Oui, vous le pouvez! ... Introduire les services aux handicapés physiques ou mentaux dans vos programmes de conditionnement physique! [ Oui, vous le pouvez! ]

Yes you can! Integrate the mentally and physically disabled into your fitness programs! [ Yes you can! ]


Si vous ne pouvez les vaincre, ralliez-vous à eux

If you can't beat them, join them


Se préparer, non s'inquiéter - Vous aussi pouvez vous préparer à affronter les urgences [ Se préparer, non s'inquiéter ]

Be Prepared, Not Scared - Emergency Preparedness Starts with You [ Be Prepared, Not Scared ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pouvez-vous élaborer, s'il vous plaît?

Can you elaborate on that?


Mais en pratique, lorsque vous dites que les causes du déclin de la confiance du public sont d'un autre ordre, pouvez-vous élaborer sur le type d'ordre dont vous parlez?

But in practice, when you say that the causes of the decline in public confidence are of another kind, could you please define the kind you are talking about?


Comm. Ole Ingstrup: Vous ne pouvez pas élaborer des politiques simplement en fonction de quelques exemples, mais vous pouvez cependant en élaborer en fonction de ce que vous savez du fonctionnement du système.

Commr Ole Ingstrup: You cannot make policy based on individual examples, but you can make policy based on general information about how the system works and what we know.


C’est pourquoi je vous demande une nouvelle fois de voir par vous-même comment vous pouvez élaborer le projet d’une loi meilleure qui soit dans la ligne de la révolution hongroise et de l’esprit de cette révolution.

Therefore, I am calling on you once again to consider for yourself how you can draft a better media law, which is in line with the Hungarian revolution and the spirit of that revolution.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Monsieur Barrot, je peux maintenant vous dire que vous devriez avertir votre successeur, puisque je constate que vous ne pouvez pas nous répondre à ce sujet, que lorsqu’elle assistera aux auditions au Parlement, nous allons lui demander si elle a l’intention d’élaborer un paquet législatif sur cette question, étant donné que l’ensemble du Parlement le demande et il ne s’agit pas d’un excès de zèle législatif.

I can tell you now, Mr Barrot, that you should tell your successor, as I realise that you cannot answer us on this matter, that when she attends the hearings in Parliament, we are going to ask her whether she intends to draw up a package of legislation on this matter, because the whole House is asking for it and it is not just a case of an over-zealous push for legislation.


Comment pouvez-vous élaborer une liste d'interdiction de vol qui respecte la Charte canadienne des droits et libertés, la Loi sur les renseignements personnels, et tout cela?

How do you put together a no-fly list that is consistent with the Canadian Charter of Rights and Freedoms, with la loi sur les renseignements personnels, all of that?


En outre, lorsque vous élucidez ses stratégies liées à l'élaboration d'un avenir différent en termes d'approvisionnements, pouvez-vous nous dire si – à votre connaissance – de la spéculation financière se produit, et ce que la Commission a l'intention de faire à cet effet?

Furthermore, when elucidating its strategies for mapping out a different future in terms of supplies, can you tell us whether – as far as you know – financial speculation is taking place, and what the Commission intends to do about it?


Pouvez-vous nous dire quels progrès vous avez réalisés au cours de vos discussions sur l’élaboration de cette liste?

Could you tell us what progress you have made in your discussions on compiling such a list?


J'aimerais vous demander, Madame la Commissaire, si vous pouvez nous donner, dans le cadre de ce débat, quelques informations supplémentaires sur d'éventuels plans élaborés dans ce sens.

Commissioner, I should like to ask you if you would be able to tell us more about possible plans in that direction during this debate.


Pouvez-vous élaborer sur ces pouvoirs de prendre certains règlements?

Could you elaborate on this power to make certain regulations?




Anderen hebben gezocht naar : oui vous le pouvez     se préparer non s'inquiéter     pouvez-vous élaborer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvez-vous élaborer ->

Date index: 2024-06-25
w