Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pouvez-vous toutefois " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Oui, vous le pouvez! ... Introduire les services aux handicapés physiques ou mentaux dans vos programmes de conditionnement physique! [ Oui, vous le pouvez! ]

Yes you can! Integrate the mentally and physically disabled into your fitness programs! [ Yes you can! ]


Si vous ne pouvez les vaincre, ralliez-vous à eux

If you can't beat them, join them


Se préparer, non s'inquiéter - Vous aussi pouvez vous préparer à affronter les urgences [ Se préparer, non s'inquiéter ]

Be Prepared, Not Scared - Emergency Preparedness Starts with You [ Be Prepared, Not Scared ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pouvez-vous toutefois expliquer le plan d'action pour le réseau de développement économique?

However, can you elaborate on the action plan for the economic development network?


Pouvez-vous toutefois nous affirmer que les services fournis en anglais et en français seront équivalents et que les communautés de langues officielles en situation minoritaire, tant francophones qu'anglophones — cela peut dépendre de la région — jouiront du même accès?

However, can you tell us that the services provided will be equivalent in English and in French and that the minority-language communities, both in French and English — and it may be a question of regions — will have equal access?


Pouvez-vous toutefois imaginer que 900 000 Canadiens se lèvent chaque matin, 365 jours par année, et se démènent pour s'asseoir dans un fauteuil roulant avant de commencer leur journée?

However, can you imagine that 365 days of the year 90,000 Canadians get up each morning and struggle to get into a chair and start their day?


Toutefois, vous pouvez également nous envoyer une contribution écrite à l'adresse suivante:

You may, however, also send us a written contribution to the following address:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toutefois, vous ne pouvez être efficace que dans la mesure où les États membres vous le permettent, et vous êtes bien sûr réticente à faire appel à vos propres pouvoirs d’initiative – et je soutiens pleinement cette approche.

However, you can only ever be as effective as the Member States will allow you to be and, of course, you are reluctant to use your own powers of initiative – an approach which I fully support.


Je pense toutefois que vous devez dire aux autres parties que cela ne vous renforcera pas en tant que négociateur: au contraire, cela vous affaiblira si vous ne pouvez publier le projet de texte car vous n’aurez pas – comme cela s’est avéré ce soir – le soutien de cette Assemblée si nous ne pouvons voir le projet de texte sur lequel vous travaillez.

I think you have to tell the other parties, though, that this will not strengthen you as a negotiator: it will weaken you as a negotiator if you cannot release the draft text, because you will not have – as was very clear tonight – the support of this House if we cannot see the draft text on which you are working.


Mme Helena Guergis: Pouvez-vous toutefois nous donner plus de précisions? Vous venez de me dire cela.

Ms. Helena Guergis: Could you expand on that, though?


Il est vrai, Monsieur le Commissaire, que vous ne pouvez actuellement pas en faire plus parce que les traités ne le permettent pas. Peut-être pouvez-vous toutefois appuyer sur l'accélérateur pour coordonner les politiques et vous unir à nous pour demander - comme nous le faisons - que, lors de la prochaine convention, le tourisme soit doté de ces instruments, à savoir des instruments juridiques, pour pouvoir arriver à une politique sectorielle qui nous aide face aux défis de l'avenir.

It is true, Commissioner, that you cannot do much at the moment because of the constraints of the Treaties, but maybe you could speed up policy coordination and even join us in calling – as we are doing – for the forthcoming Convention to develop such instruments, legal instruments which will make it possible to create a sectoral policy that will help us face the challenges of the future.


Toutefois, les normes que nous demandons au Kosovo de mettre en œuvre et de respecter n’incluent pas la vitesse avec laquelle vous pouvez réduire en cendres la maison de vos voisins, ou la rapidité avec laquelle vous pouvez saccager les écoles ou les hôpitaux où se rendent vos voisins.

However, the standards we insist that Kosovo should implement and live up to do not include the speed at which you can burn down your neighbours' home, or how quickly you can trash the school or the hospital that your neighbours go to.


Le sénateur Comeau: Je ne vous demanderai pas de briser le sceau de la confidentialité en ce qui a trait au budget de cet après-midi; pouvez-vous toutefois nous dire comment vous procédez pour prévoir, par exemple, les détails de la formule de péréquation, qui sera présentée cet après-midi ou au cours des prochains mois?

Senator Comeau: I would not ask you to disrespect the confidential nature of the budget this afternoon; however, how do you go about budgeting, for example, the specifics of the equalization formula, which will eventually come through either this afternoon or in months to come?




Anderen hebben gezocht naar : oui vous le pouvez     se préparer non s'inquiéter     pouvez-vous toutefois     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvez-vous toutefois ->

Date index: 2025-02-28
w