Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Pouvez-vous soumettre vos suggestions au greffier?

Traduction de «pouvez-vous soumettre vos suggestions » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Oui, vous le pouvez! ... Introduire les services aux handicapés physiques ou mentaux dans vos programmes de conditionnement physique! [ Oui, vous le pouvez! ]

Yes you can! Integrate the mentally and physically disabled into your fitness programs! [ Yes you can! ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pouvez-vous soumettre vos suggestions au greffier?

Could you forward any suggestions that you have to the clerk?


Au lieu de lire vos mémoires—car certains d'entre nous les avons en mains et avons eu l'occasion de les parcourir—nous vous demanderions d'en résumer le contenu et de nous soumettre vos suggestions et recommandations relativement au projet de loi, afin que les membres du comité aient le temps de vous poser des questions.

Rather than reading your briefs—some of us have had and taken a look at them—just give us an overview of what the brief says, along with any suggestions and recommendations you have to the committee with regard to the legislation, so that we can ask you some questions.


Vous pouvez aussi soumettre vos solutions par écrit à la greffière du comité.

You also have an opportunity to submit your solutions in writing to the clerk of our committee.


Nous vous avions demandé de nous soumettre vos suggestions de sujets à étudier.

We had requested that all of you submit your suggestions for studies.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Günter Gloser, président en exercice du Conseil. - (DE) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs, au nom de la présidence du Conseil, je voudrais vous faire part de ma sincère reconnaissance pour vos contributions et vos suggestions, mais aussi pour les initiatives que vous avez prises dans ce dossier capital, ainsi que pour les avertissements lancés par certains orateurs.

Günter Gloser, President-in-Office of the Council (DE) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, on behalf of the Presidency of the Council I would like to express my sincere thanks to you for your contributions and suggestions but also for the initiatives you have taken on this very important matter as well as for the warnings that were sounded by some speakers.


Günter Gloser, président en exercice du Conseil . - (DE) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs, au nom de la présidence du Conseil, je voudrais vous faire part de ma sincère reconnaissance pour vos contributions et vos suggestions, mais aussi pour les initiatives que vous avez prises dans ce dossier capital, ainsi que pour les avertissements lancés par certains orateurs.

Günter Gloser, President-in-Office of the Council (DE) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, on behalf of the Presidency of the Council I would like to express my sincere thanks to you for your contributions and suggestions but also for the initiatives you have taken on this very important matter as well as for the warnings that were sounded by some speakers.


Vous avez affirmé que vous désiriez émettre des propositions. Je vous en prie, Monsieur le Commissaire: vous ne pouvez pas soumettre de nouvelles propositions si vous ne retirez pas cette directive dans le même temps.

You said that you wanted to make proposals; I beg of you, Commissioner, you cannot make any new proposals without at the same time withdrawing the directive.


La réalité, c’est que si vous n’avez pas d’emploi, vous ne pouvez pas payer vos factures ou subvenir à vos propres besoins.

The reality is that if you do not have a job, you cannot pay your bills or support yourself.


La réalité, c’est que si vous n’avez pas d’emploi, vous ne pouvez pas payer vos factures ou subvenir à vos propres besoins.

The reality is that if you do not have a job, you cannot pay your bills or support yourself.


Mme Valérie Dufour: Vous pouvez faire rayer vos aéronefs du registre, mais si vous voulez les ramener au pays, vous allez devoir vous soumettre aux exigences des règlements.

Ms. Valérie Dufour: You can take aircraft off the register, but if you ever want to bring it back into the country, you're going to have to get back into the game in terms of regulations.




D'autres ont cherché : oui vous le pouvez     pouvez-vous soumettre vos suggestions     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvez-vous soumettre vos suggestions ->

Date index: 2022-10-08
w