Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Pouvez-vous juste préciser quelle était votre question?
Vous ne pouvez pas juste la remettre sur la table.
Vous pouvez poser juste une très brève question.

Traduction de «pouvez-vous juste » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Oui, vous le pouvez! ... Introduire les services aux handicapés physiques ou mentaux dans vos programmes de conditionnement physique! [ Oui, vous le pouvez! ]

Yes you can! Integrate the mentally and physically disabled into your fitness programs! [ Yes you can! ]


Si vous ne pouvez les vaincre, ralliez-vous à eux

If you can't beat them, join them


Se préparer, non s'inquiéter - Vous aussi pouvez vous préparer à affronter les urgences [ Se préparer, non s'inquiéter ]

Be Prepared, Not Scared - Emergency Preparedness Starts with You [ Be Prepared, Not Scared ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. Derrek Konrad: Pouvez-vous juste m'expliquer très rapidement ce qu'il y a dans votre conception de l'autonomie gouvernementale ou dans ce que vous négociez qui ferait que le projet de loi C-6 s'appliquerait seulement à 3 000 personnes?

Mr. Derrek Konrad: Can you just explain to me in a real quick format what's involved in your idea of self-government or what is it you're negotiating that would be responsible for Bill C-6 with only 3,000 people?


Vous pouvez poser juste une très brève question.

You can ask just a very brief question.


Vous ne pouvez pas juste la remettre sur la table.

You can't just pull it back on.


Monsieur Sarkozy, c’est une réussite dont vous pouvez à juste titre être fier.

President Sarkozy, this is an achievement that you can justifiably be proud of.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pouvez-vous juste préciser quelle était votre question?

Could you just clarify what your question was?


Mais il faut que les deux aillent de pair. Vous ne pouvez pas juste arrêter les gens sans offrir d'alternative.

You just can't arrest people and not offer an alternative.


Je voudrais juste vous rappeler ce que mon cher ami et collègue, le président du groupe socialiste, vous a présenté comme étant une offre que vous ne pouvez pas refuser - une offre sicilienne.

I just wish to repeat what my dear friend and colleague the Chairman of the Socialist Group presented to you as an offer that you cannot refuse – a Sicilian offer.


Vous pouvez être contents, et nous aussi, que ces travaux donnent naissance à une législation applicable à toute l’Europe, une législation qui ne prévoit aucune exclusion, exemption ou dérogation; et je profite de votre présence parmi nous, Monsieur le Commissaire, pour vous informer que vous venez juste d’entendre ce que les eurosceptiques et l’extrême droite ont à dire. Mais attention, car dans l’autre dossier, celui sur le temps de travail, certains membres du Conseil et de la Commission avancent les mêmes arguments, évoquant le libre choix des travai ...[+++]

We and yourselves can be pleased today that this work provides legislation for the whole of Europe, legislation which does not allow for exclusions or exemptions or opting out; and while you are here, Commissioner, I would like to say that you will just have heard what the eurosceptics and the extreme right have to say, but be careful, because in relation to the other dossier, working time, we have people in the Council and in the Commission who use the same arguments, talking about the workers' freedom to remain outside of the legislation and about the States’ freedom to exclude themselves from common rules which are fair competition r ...[+++]


- (EN) Monsieur Frattini, bien que vous ne disposiez pas des pouvoirs formels pour initier une procédure d’infraction, ainsi que vous l’avez dit à juste titre, pouvez-vous user de votre influence pour qu’il y ait une plus grande transparence entre Europol et les institutions?

– Mr Frattini, although you do not have the formal powers to take infringement proceedings, as you quite rightly stated, can you use your influence to determine a greater transparency between Europol and the institutions?


Monsieur le Commissaire Verheugen, vous pouvez compter sur l'appui de notre groupe quand vous dites que vous voulez donner des réponses politiques justes aux questions politiques justes.

Commissioner Verheugen, you may rely on the support of our group when you say you want to find real political answers to real political questions.




D'autres ont cherché : oui vous le pouvez     se préparer non s'inquiéter     pouvez-vous juste     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvez-vous juste ->

Date index: 2021-04-06
w