Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pouvez également demander " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
incapacité d'exécuter également des deux mains des mouvements qui demandent de l'adresse

ambilevosity
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vous pouvez également demander aux élèves de se procurer des rapports d'autres comités.

Alternatively, you may assign students to obtain reports from other committees.


Vous pouvez également demander à rester ici, dans ce pays, jusqu’à ce qu’une décision ait été prise concernant votre appel ou votre demande de révision.

You can also ask to remain in this country until your appeal or review is decided.


Vous pouvez également demander à votre organisme local de vous fournir un certificat de remplacement provisoire au cas où la carte ne vous parvient pas à temps.

You can also ask your local authority for a provisional replacement certificate if the card is not available on time.


Vous pouvez également demander la traduction d'autres documents essentiels de l'enquête.

You may also ask to have other essential documents in the investigation translated.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cela veut-il dire que vous pouvez également ouvrir une enquête basée sur de nouvelles réflexions d'une demande ou d'une plainte d'un député?

Does that mean you can also self-initiate upon further reflection of an individual member's request or complaint?


Nous disons aux citoyens: «Vous pouvez pétitionner, mais vous pouvez également renoncer à ce droit et demander que votre nom soit retiré de la liste des signataires».

We are saying to the citizens, ‘you can submit a petition but you can also waive this right and request that your name be withdrawn from the list of signatories’.


Vous pouvez travailler par l'entremise des organisations internationales à promouvoir la société civile en Iraq, et vous pouvez également demander au gouvernement iraqien de protéger les droits de la personne.

You can work through the international organizations to promote the civil society in Iraq, and you can also affect the Iraqi government to call for human rights.


- (IT) Madame la Présidente, je voudrais faire une proposition et demander aux collègues - vous pouvez également la mettre aux voix si vous le souhaitez - si, dans cette résolution sur le hooliganisme, nous pouvons aussi traiter des événements du stade de Rotterdam.

– (IT) Madam President, I would like to make a suggestion and ask the Members whether this resolution on hooliganism will also deal with the incidents which occurred at the Rotterdam stadium.


Vous restez ainsi collectivement responsable mais vous pouvez également déterminer de façon plus précise les objectifs à atteindre par chaque commissaire au cours de cette année. De cette manière, vous avez la possibilité par la suite de demander des explications à chaque commissaire.

You would continue to be responsible as a collective entity, but even within this context you could specify the results that an individual Commissioner was to deliver that year in more precise terms. You could then address him or her on these issues afterwards.


Vous pouvez également vous demander si le député a essayé de faire modifier des projets de loi en cours d'adoption (et pour quelles raisons).

You may also as about any changes they may have tried to bring about bills that were going to be passed (their reasons for presenting these matters).




Anderen hebben gezocht naar : pouvez également demander     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvez également demander ->

Date index: 2022-12-27
w