Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pouvez vous référer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Oui, vous le pouvez! ... Introduire les services aux handicapés physiques ou mentaux dans vos programmes de conditionnement physique! [ Oui, vous le pouvez! ]

Yes you can! Integrate the mentally and physically disabled into your fitness programs! [ Yes you can! ]


Si vous ne pouvez les vaincre, ralliez-vous à eux

If you can't beat them, join them


Se préparer, non s'inquiéter - Vous aussi pouvez vous préparer à affronter les urgences [ Se préparer, non s'inquiéter ]

Be Prepared, Not Scared - Emergency Preparedness Starts with You [ Be Prepared, Not Scared ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vous pouvez vous référer au site de référence mondial de la CIA sur Internet, c'est une des meilleures sources pour ce genre d'information.

Go on to the Internet and log into the CIA world fact book, one of the best sources of this type of information.


Vous pouvez vous référer à toutes les commissions royales et remonter jusqu'en 1858, vous constaterez qu'elles disent presque toutes la même chose: ces organismes ne respectent pas la loi car ils ne sont pas véritablement responsables devant le public, devant le barreau, le banc de la reine, ou un système d'arbitrage indépendant.

You can go back to every royal commission to about 1858, and they nearly all say the same thing: these are lawless agencies because they're not truly accountable to the public, or the independence of the bar, the bench, or some sort of independent adjudication system.


Le sénateur Ferretti Barth: Quand vous expliquez une page de votre rapport, est-ce que vous pouvez nous référer à la page en français?

Senator Ferretti Barth: When referring to a page of your report, could you give us the page number of the French version?


Ce qu'on définit, cependant—et vous pouvez vous référer à la réglementation si vous le souhaitez—ce sont les paramètres qui délimitent les opérations qu'un conseiller devrait être en mesure d'effectuer, sans être visé par les dispositions de la loi Permettez-moi brièvement de lire de quoi il s'agit.

What you have, however—and you can refer if you want to the regulations—are the parameters that are given to the transactions a counsel should be able to conduct, without being subjected to the legislation. Let me read very briefly what that is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vous pouvez vous référer aux différentes normes (rappelées à l’annexe 2, pour plus de facilité).

You may refer to the individual standards (provided, for ease of reference, in Annex 2).


Dans l’Union européenne au moins, il y a une autorité de surveillance à laquelle vous pouvez vous adresser dans chaque État membre et vous pouvez vous référer à l’UE pour cette directive en particulier; mais aux États-Unis, chaque État fédéré est responsable de cette matière et nomme son propre commissaire aux assurances.

At least in the Member States of the European Union you can go to one regulatory supervisor in the Member State, you can go to the European Union for this particular directive; but in the United States each state has responsibility in this area and each state appoints its own insurance commissioners.


Nous voudrions aussi que vous nous apportiez certaines réponses – vous ne pouvez toujours pas nous préciser le calendrier définitif – car du point du vue du Parlement, il est important pour notre stratégie, à l’approche des élections de 2009, de savoir ce qu’il advient du cadre commun de référence.

We also want to find something out from you – you are still not able to say much about the definite schedule – because from Parliament’s point of view it is also significant, of course, in view of the upcoming elections in 2009, for our strategy as to how we continue to deal with the Frame of Reference.


Nous voudrions aussi que vous nous apportiez certaines réponses – vous ne pouvez toujours pas nous préciser le calendrier définitif – car du point du vue du Parlement, il est important pour notre stratégie, à l’approche des élections de 2009, de savoir ce qu’il advient du cadre commun de référence.

We also want to find something out from you – you are still not able to say much about the definite schedule – because from Parliament’s point of view it is also significant, of course, in view of the upcoming elections in 2009, for our strategy as to how we continue to deal with the Frame of Reference.


Vous pouvez écrire la lettre à laquelle vous faites référence et vous recevrez une réponse cordiale et complète, mais soyez tranquille, car mon intention était bien entendu de vous donner la parole pour le temps imparti.

You may write the letter you mentioned and you will receive a polite and full reply, but please do not worry since my intention was to give you the floor within the time allotted.


Si vous le souhaitez, vous pouvez vous référer aux tables sur les programmes américains que mon exposé suivra d'assez près.

My presentation will follow pretty closely this handout on U.S. foreign program tables, if you'd like to refer to that.




Anderen hebben gezocht naar : oui vous le pouvez     se préparer non s'inquiéter     pouvez vous référer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvez vous référer ->

Date index: 2021-08-18
w