Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accéder aux demandes de placement spéciales
Communiquer avec la clientèle
Faire un retour d'appel
Gérer les réclamations de la clientèle
Gérer les réclamations des clients
Rappeler
Rendre un appel
Rendre un appel téléphonique
Retourner un appel
Retourner un appel téléphonique
Répondre
Répondre aux demandes de la clientèle
Répondre aux demandes de place
Répondre aux demandes de placement spéciales
Répondre aux demandes de siège
Répondre aux demandes des clients
Répondre aux messages d'appel sémaphone
Répondre aux plaintes des clients
Répondre aux réclamations de la clientèle
Répondre négativement
Répondre par la négative
Répondre sur le plan clinique
Répondre à un appel
Répondre à un message
Répondre à un message téléphonique
Répondre à un radiomessage
Répondre à une commande
Répondre à une impulsion
Satisfaire les demandes des clients
Traduction

Traduction de «pouvez répondre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Oui, vous le pouvez! ... Introduire les services aux handicapés physiques ou mentaux dans vos programmes de conditionnement physique! [ Oui, vous le pouvez! ]

Yes you can! Integrate the mentally and physically disabled into your fitness programs! [ Yes you can! ]


répondre aux demandes de place | répondre aux demandes de siège | accéder aux demandes de placement spéciales | répondre aux demandes de placement spéciales

accommodate special seats | meet special seating requests | accommodate special seating | cater for special seating arrangements


répondre | répondre à une commande | répondre à une impulsion

to come into action | to come into action on | to function in response | to function in response to | to operate | to operate on something | to respond | to respond to something


rappeler | rendre un appel téléphonique | rendre un appel | répondre à un appel | répondre à un message téléphonique | répondre à un message | retourner un appel téléphonique | retourner un appel | faire un retour d'appel

return a call | make a return call


communiquer avec la clientèle | satisfaire les demandes des clients | répondre aux demandes de la clientèle | répondre aux demandes des clients

answer customers' inquiries | deal with client's enquiries | respond to a customer inquiry | respond to customers' inquiries


répondre à un radiomessage | répondre aux messages d'appel sémaphone

answer to a paging message | paging,to answer


gérer les réclamations de la clientèle | répondre aux plaintes des clients | gérer les réclamations des clients | répondre aux réclamations de la clientèle

deal with client's negative feedback | handle complaints by customers | handle customer complaints | handle customers' complaints


répondre par la négative [ répondre négativement ]

answer in the negative


Réglementation du lotissement: répondre aux besoins de petites viles: la ville de Sackville et la Commission d'urbanisme du district de Tantramar, Sackville, Nouveau-Brunswick [ Réglementation du lotissement: répondre aux besoins de petites villes ]

Subdivision Regulation: Meeting Small-Town Needs: The Town of Sackville and the Tantramar Planning District Commission Sackville, New Brunswick [ Subdivision Reguation: Meeting Small-Town Needs ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Monsieur Dartmouth, vous pouvez répondre à M. Lamberts plus tard dans le couloir.

Mr Dartmouth, you may respond to Mr Lamberts later in the corridor.


Vous pouvez répondre en renvoyant à la juridiction la partie II du présent formulaire après l'avoir remplie, ou par tout autre moyen adapté, dans un délai de 30 jours après que formulaire de demande accompagné du formulaire de réponse vous a été signifié ou notifié.

You can answer by filling in Part II of this form and returning it to the court/tribunal, or in any other appropriate way, within 30 days after the claim form has been served on you together with the answer form.


Ainsi, si vous prenez le problème de l’eau potable dans cette région, − Mme de Keyser a parlé de la grippe aviaire −, et bien vous ne pouvez répondre au problème de l’eau potable ou de la grippe aviaire sans qu’il n’y ait de négociations entre le gouvernement palestinien et le gouvernement israélien, car l’eau potable vient de la Cisjordanie et va en Israël.

Thus, if you take the problem of drinking water in that region – and Mrs de Keyser spoke about avian influenza – you cannot tackle the problem of drinking water or of avian influenza without negotiations being held between the Palestinian Government and the Israeli Government, because drinking water comes from the West Bank and goes to Israel.


[Traduction] Le président: Vous pouvez répondre d'après les connaissances que vous avez ou vous pouvez refuser de répondre, si vous le voulez.

[English] The Chair: You can give an answer based on your common knowledge or you can refuse to answer that, if you so desire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vous pouvez répondre au comité par écrit si vous ne pouvez répondre présentement.

You can always provide an answer in writing if you are not in a position to answer right now.


Ce n'est pas au ministre de décider si oui ou non vous pouvez répondre; c'est à vous de répondre.

It's not for the minister to decide whether you can answer; it's for you to answer.


Troisièmement, une question qui ne se rapporte pas directement au sujet mais qui est d’une grande actualité et à laquelle vous pouvez répondre, si vous le voulez bien.

Thirdly, a question which bears no relation to this issue but is highly topical and, if you wish, you can answer us.


Je ne sais pas si vous pouvez répondre positivement à ma requête.

I do not know whether you can respond to this now.


Pouvez-vous donc me dire — si vous êtes prêt à donner une réponse — ce que vous pouvez répondre à la juge de l'Ontario qui a déclaré que les chiffres qu'elle a examinés prouvent que la banque de données ne respecte pas les exigences de la Loi sur l'identification des empreintes génétiques?

Let me ask you, then, what your response is — if you wish to give a response — to decision by an Ontario justice that the figures that she examined are evidence of a data bank failure to comply with the provisions of the DNA Identification Act.


Je pense que si vous pouvez répondre à cette question vous pouvez répondre à toute la question du contournement des règlements.

I think if you answer that question, you can answer this whole question of circumvention.


w