Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agir
Avoir priorité
Avoir une connaissance directe
Avoir une connaissance directe
Conduite à tenir en cas de fuite ou d'épandage
Conduite à tenir en cas de fuite ou de déversement
Connaître personnellement
Donner suite
Droit d'entrée
Droit de prendre possession
Droit de prise de possession
Faire le nécessaire
Impossibilité de prendre de poids
Intervenir
Lever des titres
Mesures à prendre en cas de fuite ou de déversement
Passer à l'action
Prendre
Prendre acte
Prendre acte de
Prendre action
Prendre connaissance
Prendre des chalands en convoi
Prendre des chalands en remorque
Prendre des chalands à la traîne
Prendre des mesures
Prendre des mesures concrètes
Prendre la direction des opérations
Prendre la direction des secours
Prendre le commandement
Prendre le commandement des opérations
Prendre le commandement des secours
Prendre les mesures voulues
Prendre livraison
Prendre livraison de titres
Prendre livraison de valeurs mobilières
Prendre rang
Précautions à prendre en cas de débor
Réagir
être habilité à agir

Vertaling van "pouvez prendre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Oui, vous le pouvez! ... Introduire les services aux handicapés physiques ou mentaux dans vos programmes de conditionnement physique! [ Oui, vous le pouvez! ]

Yes you can! Integrate the mentally and physically disabled into your fitness programs! [ Yes you can! ]


prendre des chalands à la traîne | prendre des chalands en convoi | prendre des chalands en remorque

to take barges in tow


prendre le commandement | prendre le commandement des opérations | prendre le commandement des secours | prendre la direction des secours | prendre la direction des opérations

take charge | assume command


mesures à prendre en cas de fuite ou de déversement [ conduite à tenir en cas de fuite ou de déversement | conduite à tenir en cas de fuite ou d'épandage | dispositions à prendre en cas de fuite ou de déversement | mesures correctives à prendre en cas d'épanchement ou de fuite | précautions à prendre en cas de débor ]

procedures to be followed in case of leak or spill [ spill or leak procedures | instructions in case of a leak or spill ]


agir [ donner suite | faire le nécessaire | intervenir | passer à l'action | prendre des mesures | prendre des mesures concrètes | prendre les mesures voulues | réagir | prendre action ]

take action


prendre livraison de valeurs mobilières | prendre livraison de titres | prendre livraison | lever des titres

take up securities | take delivery of securities | take up stock | take delivery of stock | take up shares | take up | take delivery


prendre acte | prendre acte de | prendre connaissance

take cognizance of | take cognizance | take legal recognizance of something


( expropriation ) droit de prendre possession | droit de prendre possession | droit de prise de possession | droit d'entrée

right of entry


avoir priorité (sur) | avoir une connaissance directe | avoir une connaissance directe (des faits contestés) | connaître personnellement (les faits) | être habilité à agir | prendre (les lieux) et en jouir indéfiniment | prendre rang (avant)

have


Impossibilité de prendre de poids

Failure to gain weight
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pour de plus amples informations, vous pouvez prendre contact avec:

For further information, please contact:


Vous pouvez prendre cela comme l’expression de notre détermination à lutter contre cette forme moderne d’esclavage, comme les interventions précédentes l’ont fort justement qualifiée.

You can take this as an expression of our determination to fight this modern form of slavery, as the previous speakers aptly described it.


Vous pouvez prendre cela comme l’expression de notre détermination à lutter contre cette forme moderne d’esclavage, comme les interventions précédentes l’ont fort justement qualifiée.

You can take this as an expression of our determination to fight this modern form of slavery, as the previous speakers aptly described it.


Il ne s’agit pas là, Monsieur le Commissaire, de simples bonnes intentions dont vous pouvez prendre note.

These, Commissioner, are not merely good intentions that you should take note of.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je connais pourtant une mesure que vous pouvez prendre - suspendre les contributions apportées à l’Ukraine pour son irresponsabilité.

I do know of one measure you can take – suspend the contributions to Ukraine as one of the irresponsible parties.


Je pense que vous pouvez prendre le mot «commune» et le bannir définitivement de l’appellation «politique agricole commune».

I believe that you can take the word ‘common’ and remove it forever from the common agricultural policy.


Pour de plus amples détails sur cette première conférence conjointe, vous pouvez prendre contact avec M. Alan Hick, chef de la section "Emploi, affaires sociales, citoyenneté" du Comiété économique et social européen, à l'adresse alan.hick@eesc.europa.eu

For further information on this first joint conference please contact Mr. Alan Hick, head of the SOC section: alan.hick@eesc.europa.eu


Pour plus d'information sur l'audition et les inscriptions, vous pouvez prendre contact avec M. Nikos Pipiliagkas (tél. : +32 2 546 91 09, mail: nikolaos.pipiliagkas@eesc.europa.eu) ou au secrétariat de la section "Agriculture, développement rural, environnement".

For further information about the hearing and registration please contact Nikos Pipiliagkas (tel.: +32-2-546 91 09, e-mail: Nikolaos.pipiliagkas@eesc.europa.eu) at the Secretariat of the Section for "Agriculture, Rural Development and the Environment".


2.7. Dates de présentation des candidatures: - 28 février 1995: dernière limite pour l'envoi des dossiers de candidature à l'expert national (adresse ci-dessous) - 30 mars 1995: dernière limite pour l'envoi de tous les dossiers par les experts nationaux à la coordinatrice européenne du réseau "Travail et Vie familiale". Pour toute information complémentaire, vous pouvez prendre contact avec Michèle Thozet-Teirlinck (tél. 32/2/299.22.79 - fax 32/2/299.38.90), responsable du Prix à la Commission.

Timetable for submission of entries: - 28 February 1995: final date for submitting entries to the national expert (for address see below) - 30 March 1995: final date for the forwarding of all the entries by the national experts to the European coordinator for the "Families and Work" network For any further information, please contact Michèle Thozet-Teirlinck (telephone nr. 32/2/299.22.79 - fax nr. 32/2/299.39.90), responsible for the Prize at the Commission.


Le sénateur Joyal : En d'autres termes, vous voudriez que cette disposition de la loi soit modifiée pour que vous puissiez décider des documents dont vous pouvez prendre connaissance et que vous pouvez analyser.

Senator Joyal: In other words, you would like to see that section of the act amended so that there is a capacity for you to decide which documents you are entitled to look at and analyze.


w