Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contester
Discuter
Défendre un point de vue
Invoquer un argument
La Communauté ne peut prétendre à aucune indemnisation
Prétendre
Prétendre avoir subi un préjudice
Raisonner
Se prétendre lésé

Vertaling van "pouvez pas prétendre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Oui, vous le pouvez! ... Introduire les services aux handicapés physiques ou mentaux dans vos programmes de conditionnement physique! [ Oui, vous le pouvez! ]

Yes you can! Integrate the mentally and physically disabled into your fitness programs! [ Yes you can! ]


se prétendre lésé [ prétendre avoir subi un préjudice ]

claim to be aggrieved


normes minimales concernant les conditions que doivent remplir les ressortissants des pays tiers pour pouvoir prétendre au statut de réfugié

minimum standards with respect to the qualification of nationals of third countries as refugees


contester | défendre un point de vue | discuter | invoquer un argument | prétendre | raisonner

to argue a case


la Communauté ne peut prétendre à aucune indemnisation

the Community may not claim any compensation


Guide d'inventaire agricole : comment vous pouvez bénéficier d'un inventaire

A guide to form inventory - taking: how you can profit from taking inventory


prétendre au titre/ à la qualité de, s'élever au rang de, être considéré comme

rank as (to)


alléguer, affirmer, reprocher, imputer, accuser, prétendre

allege (to)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le sénateur Poulin: Si vous ne pouvez pas me dire en pratique ce que cela signifie pour chaque consommateur, comment pouvez-vous prétendre que c'est dans l'intérêt du public?

Senator Poulin: If you cannot tell me practically what it means to the individual consumer, how can you be sure that it is in the best interests of the public?


Si le consensus est si important et que vous constatez qu'il n'y a pas de consensus au Québec chez les élus, dans la société civile et dans les sondages, comment pouvez-vous prétendre que le projet de loi a une légitimité?

If consensus is that important and you can see that there is no consensus in Quebec either among elected representatives, within the civil society or in the polls, how can you claim that this bill has legitimacy?


Comment pouvez-vous prétendre défendre la culture quand tous les créateurs rejettent cette loi?

How can you claim to defend culture when every creative artist rejects this legislation?


Vous ne pouvez pas prétendre que je dis des choses différentes aux différents groupes, parce que je vous présente à tous le même programme.

You cannot say that I am saying different things to different groups because this is the same programme I am presenting to all of you.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À la veille du troisième forum sur les services sociaux d’intérêt général, initié par le Parlement, comment pouvez-vous prétendre qu’en application des dispositions du traité de Lisbonne, seules les règles de concurrence et du marché intérieur doivent s’appliquer à ces services sociaux d’intérêt général, sans aucune adaptation à leur spécificité d’organisation et de financement?

On the eve of the Third Forum on Social Services of General Interest, initiated by Parliament, how can you claim that, in applying the provisions of the Treaty of Lisbon, only the rules on competition and the internal market need apply to these social services of general interest, with no adaptation to their specific modes of organisation and financing?


Si vous n’êtes même pas capable de résoudre les problèmes que je viens de mentionner, comment pouvez-vous prétendre résoudre la crise financière européenne?

If you cannot solve the problem I am referring to, how much credibility can you have in solving Europe’s financial crisis?


Comment pouvez-vous prétendre que la consultation a été adéquate?

How can you say the consultation has been adequate?


- Monsieur le Député, je ne sais pas de quelle directive vous voulez parler. Je voulais simplement vous redire que vous ne pouvez pas prétendre que l’Union européenne n’a pas renforcé la réglementation en matière de sécurité.

I would simply repeat that you cannot claim that the European Union has not strengthened safety legislation.


Les chômeurs et les chômeuses ne se qualifient pas. Vous ne pouvez plus nier cette réalité et vous ne pouvez pas prétendre, comme l'a toujours fait votre prédécesseur, qu'il y a 80 p. 100 des chômeurs qui touchent de l'assurance-emploi.

You can no longer deny that reality, and you cannot claim, as your predecessor always did, that 80% of the unemployed get employment insurance benefits.


Comment pouvez-vous prétendre que l'Europe supranationale accroît le poids de la France alors que celle-ci détient 11 % des voix dans les organismes européens, pourcentage qui ne correspond même pas à son poids économique et encore moins à sa position dans les technologies de pointe ?

How can you possibly claim that this supranational Europe strengthens France’s hand, when France holds only 11% of the votes within European bodies, a percentage which does not even match its economic power and still less its position in the field of leading edge technology?




Anderen hebben gezocht naar : oui vous le pouvez     contester     discuter     défendre un point de vue     invoquer un argument     prétendre     prétendre avoir subi un préjudice     raisonner     se prétendre lésé     pouvez pas prétendre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvez pas prétendre ->

Date index: 2023-11-14
w