Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comment prouver que vous êtes un citoyen canadien
Comment prouver votre citoyenneté canadienne
Il appartiendra au requérant de prouver
Il incombera au requérant de prouver
Le requérant devra prouver
Par voie d'ordonnance articulant les faits à prouver
Prouver
Prouver la négligence
Prouver par une autre source
Prouver sa cause
Prouver ses prétentions
établir
établir le bien-fondé d'une demande
établir par prépondérance de la preuve

Vertaling van "pouvez pas prouver " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
établir | établir le bien-fondé d'une demande | établir par prépondérance de la preuve | prouver | prouver la négligence | prouver par une autre source | prouver sa cause | prouver ses prétentions

prove


le requérant devra prouver [ il appartiendra au requérant de prouver | il incombera au requérant de prouver ]

an onus will be placed on the applicant to show


Oui, vous le pouvez! ... Introduire les services aux handicapés physiques ou mentaux dans vos programmes de conditionnement physique! [ Oui, vous le pouvez! ]

Yes you can! Integrate the mentally and physically disabled into your fitness programs! [ Yes you can! ]


Comment prouver que vous êtes un citoyen canadien [ Comment prouver votre citoyenneté canadienne ]

How to Prove You Are a Canadian Citizen


prouver sa cause | prouver ses prétentions

prove one's case


par voie d'ordonnance articulant les faits à prouver

by means of an order setting out the issues of fact to be determined




prouver par des documents comptables et des pièces justificatives

prove by means of accounts and records
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pour ce qui est de la deuxième question, nombreux sont ceux qui prétendent depuis peu que beaucoup des privilèges du genre dont vous avez fait mention—droits de polluer, par exemple—devraient être vendus, car vous pouvez ainsi prouver que vous pouvez atteindre vos objectifs de façon beaucoup moins coûteuse que si vous étiez assujettis à une réglementation, par exemple.

On the second one, recently it's been the view of many that privileges of the kind you mention—rights to pollute, for instance—should be sold, because when you do that, you can demonstrate that you can achieve your ends much more cheaply than by regulation, for instance.


Cependant, si les conditions de votre bail ont changé, vous avez signé ce bail, comme vous l'avez dit, qui doit être respecté par la Reine et le ministère des Affaires indiennes, et si les conditions ont changé et que vous pouvez le prouver.Je comprends que vous voulez éviter les procès, mais si vous pouvez le prouver, je pense que le gouvernement fédéral a une responsabilité face à ces changements.

However, if the conditions have changed in your lease, I would think you signed that lease, I think in your words, honoured by the Queen and the Department of Indian Affairs, and if the conditions have changed and you can prove that.I realize you want to avoid litigation, but if you can prove that, then there's a responsibility on the part of the federal government for those changes.


Cela indique que maintenant, pour pouvoir voter, même si vous ne pouvez pas prouver où vous habitez ou si vous n'avez pas de preuve d'identité indiquant où vous habitez, vous pouvez voter en signant une note et en demandant à un cosignataire de signer une note témoignant qu'il vous connaît et qu'il sait où vous habitez.

That is what Canadians feel. This reflects that, because now to be able to vote, even if you can't prove residency or you don't have identification for residency, you can do it by signing a note and having a co-signer sign a note that testifies they know this person, they know where this person lives.


Si vous entrez dans un supermarché et observez l’étiquetage des rôtis de bœuf, vous ne pouvez pas prouver que ce qui est indiqué sur les étiquettes est correct.

If you go into a supermarket and look at the labelling on the joints of beef, you will not be able to prove that what is stated on the labels is correct.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par exemple, il existe certaines substances perturbant les fonctions endocriniennes pour lesquelles vous ne pouvez pas prouver qu'elles auront un effet nocif; vous ne pouvez pas identifier l'exposition comme un élément.

For example, there are certain endocrine disrupting substances that you cannot show will have a harmful effect; you cannot identify exposure as a component.


Ainsi, vous saurez qu'à la fin de vos études, si vous avez des difficultés légitimes à faire vos paiements et si vous pouvez nous prouver votre revenu et le nombre de personnes dans votre famille, nous pouvons faire un calcul et vous dire : « Vous pouvez vous permettre de payer tel montant».

Therefore, you know that when you graduate, if you are having a legitimate difficulty making payments and you can show us your revenue and the number of people in your family, we can do a cost calculation and tell you, ``You could afford to make this amount of payment'.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvez pas prouver ->

Date index: 2024-10-17
w