Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accident le plus grave imaginable
Accident maximum concevable
Concevoir des préparations culinaires décorées
Confrontation en imagination
Créer des préparations culinaires décorées
Délire d'imagination
Exposition en imagination
Exposition par l'imagination
Exposition à une imagerie mentale
Faire preuve d'imagination tridimensionnelle
Fiction
Imagination débridée
Imagination effrénée
Imagination folle
Imagination libre
Imaginer des préparations culinaires décorées
Inventer des préparations culinaires décorées
Oeuvre d'imagination
Ouvrage de fiction
Stimuler l'imagination des artistes
œuvre d'imagination
œuvre de fiction

Vertaling van "pouvez pas imaginer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
imagination débridée [ imagination effrénée | imagination libre | imagination folle ]

freewheeling thinking [ free-wheeling thinking ]


Oui, vous le pouvez! ... Introduire les services aux handicapés physiques ou mentaux dans vos programmes de conditionnement physique! [ Oui, vous le pouvez! ]

Yes you can! Integrate the mentally and physically disabled into your fitness programs! [ Yes you can! ]


exposition en imagination [ confrontation en imagination | exposition par l'imagination | exposition à une imagerie mentale ]

imaginal exposure [ image habituation training ]


imaginer des préparations culinaires décorées | inventer des préparations culinaires décorées | concevoir des préparations culinaires décorées | créer des préparations culinaires décorées

display food decoratively | present buffets | create decorative food displays | display food products


stimuler l'imagination des artistes

inspire performers' imagination | trigger performers' imagination | stimulate performers' imagination | stimulate performers to imagine




faire preuve d'imagination tridimensionnelle

demonstrate three-dimensional imagination | show a three-dimensional imagination | show three-dimensional imagination | showing a three-dimensional imagination




accident le plus grave imaginable | accident maximum concevable

maximum conceivable accident | maximum credible accident | MCA [Abbr.]


fiction | ouvrage de fiction | œuvre de fiction | œuvre d'imagination

fiction
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le sénateur Wallin : Dans ce contexte, pouvez-vous imaginer être obligé de dire à certaines provinces ou à certaines régions que vous ne pouvez tout simplement pas assurer le service?

Senator Wallin: Can you imagine in this context that you would have to say to some provinces or some areas that you just cannot do this?


L'honorable Claude Carignan (leader du gouvernement) : Comme vous le savez, sénatrice, et comme vous pouvez l'imaginer, nous avons été déçus de cette décision.

Hon. Claude Carignan (Leader of the Government): As you know, senator, and as you can imagine, we were disappointed in that decision.


Nous ne nous sommes pas penchés sur cette question, parce que, comme vous pouvez l'imaginer, avec le nombre de personnes que nous rencontrons au cours de ces séances, nous tâchons de nous concentrer sur les questions financières.

We did not get into that particular question because, as you can imagine, with the number of folks that we're meeting during the sessions, we're trying to focus on financial issues.


Tout cela, comme vous pouvez l’imaginer, Mesdames et Messieurs, n’a fait qu’augmenter le climat de méfiance qui existait déjà entre les deux parties.

As you can imagine, ladies and gentlemen, all of this has led to an increase in the already significant distrust between the two parties.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je veux dire à mes collègues libéraux que c'est un moment très doux-amer : doux - vous pouvez l'imaginer - pour toutes ces raisons, et doux-amer parce que mon action politique s'est toujours développée, jour après jour, semaine après semaine, au sein de ce groupe.

I say to my Liberal colleagues that this is a very bitter-sweet moment: sweet, as you may imagine for all those reasons and bitter-sweet because I have always done my politics week in, week out, day in, day out, in the bosom of that group.


Pouvez-vous imaginer qu'on traduise du finnois au polonais en passant par l'anglais et le français ?

Can you imagine a translation from Finnish, via English and French, to Polish?


Comment pouvez-vous imaginer un instant que nous vendions à nos électeurs l'idée que, s'agissant d'un problème aussi lourd que l'exclusion sociale, et aussi présent, l'Europe ne finance que des études et ne fait rien de concret ?

How could you imagine for a moment that we could sell to our voters the idea that, on a problem as serious and as evident as social exclusion, Europe is able only to finance studies, and is not able to take any practical action?


Pouvez-vous imaginer un produit pour lequel nous n'aurions aucune information de base sur le contenu ou dont la responsabilité incomberait entièrement aux autorités ?

Can you think of any other product about whose content we do not even have basic information or for which responsibility is entirely assumed by the authorities?


Au contraire, pouvez-vous imaginer le nombre de contrôleurs nécessaires, qui atteindrait plusieurs milliers, et les conséquences que cela entraînerait pour l'intégration européenne ?

On the contrary - imagine how many thousands of inspectors would be required for monitoring on this scale, and the impact it would have on European integration.


"Comme vous pouvez l'imaginer, la Commission a délibéré longuement ce matin sur les résultats du référendum qui s'est déroulé hier au Danemark, résultats que vous connaissez.

As you can imagine, the Commission had a lengthy discussion this morning on the outcome of yesterday's referendum in Denmark.


w