Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pouvez nous garantir " (Frans → Engels) :

Vous pouvez nous garantir que tout sera testé et que nous ne verrons pas seulement des rapports sur papier émanant d’un système que j’ai décrit à juste titre comme un réseau de vieux potes, car les gens qui le composent se connaissent tous, sont amis depuis des décennies et ont toujours accepté les niveaux de risque les plus élevés.

You can guarantee that everything will be tested and that we will not just see reports on paper from a system which I have rightly described as an old boys’ network, because those people involved have all known each other and been friends for decades and have always accepted the highest levels of risk.


Pouvez-vous garantir que les collègues qui ont déserté le navire au Conseil la dernière fois, alors que nous pensions avoir un compromis sous la présidence irlandaise, seront de retour à bord?

Could you guarantee that those colleagues who jumped ship at Council level last time, when we thought we had a compromise under the Irish presidency, will be on board this time around?


Que pouvez-vous faire pour nous garantir que nous ne sommes pas sur une pente savonneuse, que les données transférées à des fins sécuritaires ne seront utilisées que pour dresser un profil psychologique sans jamais profiter des garanties de protection de la vie privée?

What can you do to reassure us that we are not on a slippery slope, where data transferred for security purposes is really just going to be used for profiling and never really going to benefit from privacy guarantees?


Que pouvez-vous faire pour nous garantir que nous ne sommes pas sur une pente savonneuse, que les données transférées à des fins sécuritaires ne seront utilisées que pour dresser un profil psychologique sans jamais profiter des garanties de protection de la vie privée?

What can you do to reassure us that we are not on a slippery slope, where data transferred for security purposes is really just going to be used for profiling and never really going to benefit from privacy guarantees?


Pouvez-vous garantir que ce modèle sera renforcé à la Commission, ou courons-nous le risque d’avoir un président de Commission qui dira: «Je vais utiliser la pente glissante de la mondialisation pour enterrer, en Europe, les droits sociaux pour lesquels les gens se sont battus et qu’ils ont obtenus dans les États-nations»?

Can you guarantee that this model will be strengthened in the Commission, or are we running the risk of getting a Commission President who says: ‘I will use the slipstream of globalisation to bury in Europe the social rights people have fought for and won in the nation states’?


C'est une question très frustrante parce que chaque fois que nous demandons qu'on augmente ces paiements, les gens au niveau fédéral nous disent: «c'est très bien, mais pouvez-vous garantir que ces montants serviront à l'enseignement postsecondaire?».

But it's been frustrating in the sense that every time we do make that request, many people at the federal level will say, “Well, yes, but can you guarantee that it will go towards post-secondary education?” As you know, we cannot do that.


Alors, voici ma question: est-ce que vous pouvez nous garantir que la crème glacée que vous nous faites manger quotidiennement depuis quelques années est absolument indemne de STBr?

So, here is my question: can you guarantee to us that the ice cream you have been feeding us every day for the last few years is absolutely BST free?


Alors, voici ma question: est-ce que vous pouvez nous garantir que la crème glacée que vous nous faites manger quotidiennement depuis quelques années est absolument indemne de STBr?

So, here is my question: can you guarantee to us that the ice cream you have been feeding us every day for the last few years is absolutely BST free?


M. Jean-Guy Chrétien: Je vous pose à nouveau ma question: est-ce que vous pouvez nous garantir que dans l'huile de beurre que vous importez, qu'il n'y a pas de STBr?

Mr. Jean-Guy Chrétien: I'll put my question to you again: can you guarantee to us that in the butter oil you are importing there is no BST?


J'aimerais savoir comment vous pouvez nous garantir qu'il s'agit d'un équilibre équitable si vous n'interrogez pas tous vos clients.

I would like to know how you can guarantee it's a fair balance, if you don't survey all of your customers.




Anderen hebben gezocht naar : vous pouvez nous garantir     nous     pouvez-vous garantir     pouvez-vous     faire pour nous     pour nous garantir     mondialisation pour     fois que nous     comment vous pouvez nous garantir     pouvez nous garantir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvez nous garantir ->

Date index: 2024-12-06
w