Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous avons communiqué votre nom à

Traduction de «pouvez nous communiquer » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
nous avons communiqué votre nom à

your name has been forwarded to,
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si vous pouvez nous communiquer vos idées et nous dire si nous pouvons, dans l'intervalle, convoquer un groupe d'experts pour discuter de certains sujets relatifs à notre étude, nous pourrions commencer dès maintenant.

If you could give us your ideas as to whether we could convene a panel of experts in the meanwhile on some of the subjects we are discussing in relation to the study, we could start right away.


Si vous pouvez nous communiquer vos idées et nous dire si nous pouvons, dans l'intervalle, convoquer un groupe d'experts pour discuter de certains sujets relatifs à notre étude, nous pourrions commencer dès maintenant.

If you could give us your ideas as to whether we could convene a panel of experts in the meanwhile on some of the subjects we are discussing in relation to the study, we could start right away.


C'est, de toute évidence, un processus difficile, mais si vous pouvez nous communiquer d'autres informations, nous vous en saurions gré.

It is obviously a difficult process, but if you can come back to us with further information, we would much appreciate it.


M. Keith Martin: Puis-je vous demander, si vous le pouvez, de communiquer avec ces deux groupes afin qu'ils adressent à notre comité des suggestions précises que nous pourrons faire valoir, soit directement auprès du général Abacha, soit à l'échelle internationale dans le cadre des groupes multilatéraux dont nous sommes membres?

Mr. Keith Martin: May I ask you, if you can, to ask these two groups to provide us, as a committee, with any specific suggestions that we can take to the table, either directly to General Abacha, or internationally with the multilateral groups we're members of?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pouvez-vous communiquer au comité un plan pour éponger une partie d'entre elles — tant la première année, tant la deuxième, tant la troisième, tant la quatrième, tant la cinquième — afin que nous ayons quelques jalons et une indication du temps qu'il nous faudra compter pour éponger cet arriéré?

Is there some indication that you could provide to this committee of a plan to clean up some of these or year one, year two, year three, year four, year five just so that we have some benchmarks and some indication of a level that we could expect you to solve this outstanding issue?


Toute la question est de savoir si vous pouvez donner ces chiffres avec l’autre système, car nous attendons du nouveau système comptable de la Commission qu’il permette de les communiquer en temps utile.

The big question is whether you are able to supply these figures by means of this other system, because based on the Commission's new system of accounting, we expect that these figures will be available in due course.


Je voudrais vous demander, si vous ne pouvez pas nous le communiquer aujourd'hui, de m'en informer peut-être par écrit.

I would ask you, if you are unable to do that today, to perhaps let me have that information in writing.


Vous ne pouvez pas, en cas de doute, vous attendre à ce que le Parlement se place devant vous et vous prenne sous sa protection contre des attaques injustifiées, si vous ne nous avez pas communiqué auparavant les informations nécessaires.

You cannot really expect that when in doubt, Parliament will intercede and defend you from unjustified attacks unless you provide us with the necessary information first.




D'autres ont cherché : pouvez nous communiquer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvez nous communiquer ->

Date index: 2022-12-05
w