Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accéder aux demandes de placement spéciales
Communiquer avec la clientèle
Gérer les réclamations de la clientèle
Gérer les réclamations des clients
Répondre
Répondre aux demandes de la clientèle
Répondre aux demandes de place
Répondre aux demandes de placement spéciales
Répondre aux demandes de siège
Répondre aux demandes des clients
Répondre aux messages d'appel sémaphone
Répondre aux plaintes des clients
Répondre aux réclamations de la clientèle
Répondre sur le plan clinique
Répondre à un radiomessage
Répondre à une commande
Répondre à une impulsion
Satisfaire les demandes des clients

Vertaling van "pouvez me répondre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
répondre aux demandes de place | répondre aux demandes de siège | accéder aux demandes de placement spéciales | répondre aux demandes de placement spéciales

accommodate special seats | meet special seating requests | accommodate special seating | cater for special seating arrangements


répondre | répondre à une commande | répondre à une impulsion

to come into action | to come into action on | to function in response | to function in response to | to operate | to operate on something | to respond | to respond to something


communiquer avec la clientèle | satisfaire les demandes des clients | répondre aux demandes de la clientèle | répondre aux demandes des clients

answer customers' inquiries | deal with client's enquiries | respond to a customer inquiry | respond to customers' inquiries


gérer les réclamations de la clientèle | répondre aux plaintes des clients | gérer les réclamations des clients | répondre aux réclamations de la clientèle

deal with client's negative feedback | handle complaints by customers | handle customer complaints | handle customers' complaints


répondre à un radiomessage | répondre aux messages d'appel sémaphone

answer to a paging message | paging,to answer


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si vous pouvez me répondre et ensuite, sur cette économie à l'échelle du pays, quel est le pourcentage de femmes qui font partie de la fonction publique?

If you could provide an answer on that, and then, with regard to these countrywide savings, what is the percentage of women in the public service?


Est-ce que je dois comprendre, — les deux vous pouvez me répondre — que vous ne vous seriez pas objecté si on libérait ces gens?

Am I to understand — you may both answer — that you would not have objected if these people had been paroled?


Je suppose que vous ne pouvez pas répondre à cette question de la dot – c’est au commissaire à le faire –, mais il serait très injuste pour les autres banques qui n’ont pas reçu d’aide d’État que certaines qui ont été repêchées ou ont dû être réanimées en obtiennent soudain une.

I expect that you cannot reply to this issue of a dowry – it is something for the Commissioner – but it would be very unfair to other banks that did not get State aid if some that have been recovered or needed resuscitation suddenly got one.


S’il vous plaît, Monsieur Garrido, pouvez-vous répondre à ma question: comment est-il possible de définir une nouvelle série d’objectifs très ambitieux sans analyser d’abord les raisons de l’échec de la stratégie de Lisbonne?

Please, Señor Garrido, can you answer my question: how is it possible to establish a new, very ambitious set of goals without first analysing the reasons for the failure of the Lisbon Strategy?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pouvez-vous répondre à ces trois questions spécifiques, s’il vous plait?

I would like answers to those three specific questions please.


Je sais que vous ne pouvez pas répondre à un certain nombre de choses mais nous serions extrêmement désireux de savoir si les régions recevront bien la place prévue par la présidence belge.

I know there are certain things to which you do not know the answer, but we would be very interested to find out whether the regions will actually have the role that was assigned for them by the Belgian Presidency.


Vous pouvez y répondre comme vous le jugerez opportun, après avoir consulté l'équipe du Conseil.

You may reply to it as you see fit, subject to the relevant consultations with the Council’s team.


Pouvez me répondre en l'espace de 30 secondes et par ailleurs, quelles questions faudrait-il lui poser?

If you can do so in about 30 seconds, what are the questions you would ask him or her?


Je ne sais pas si vous pouvez me répondre, mais vous avez fait une très belle analyse de cette situation dans votre rapport annuel.

I do not know whether you can give me an answer, but you provided a very good analysis of this situation in your annual report.


Je vais vous parler en français, mais vous pouvez me répondre en anglais, cela ne me pose aucun problème.

I am going to talk to you in French, but you can answer me in English; it is no problem at all.


w