Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accident le plus grave imaginable
Accident maximum concevable
Concevoir des préparations culinaires décorées
Confrontation en imagination
Créer des préparations culinaires décorées
Délire d'imagination
Exposition en imagination
Exposition par l'imagination
Exposition à une imagerie mentale
Faire preuve d'imagination tridimensionnelle
Fiction
Imagination débridée
Imagination effrénée
Imagination folle
Imagination libre
Imaginer des préparations culinaires décorées
Inventer des préparations culinaires décorées
Oeuvre d'imagination
Ouvrage de fiction
Stimuler l'imagination des artistes
œuvre d'imagination
œuvre de fiction

Traduction de «pouvez imaginer » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
imagination débridée [ imagination effrénée | imagination libre | imagination folle ]

freewheeling thinking [ free-wheeling thinking ]


Oui, vous le pouvez! ... Introduire les services aux handicapés physiques ou mentaux dans vos programmes de conditionnement physique! [ Oui, vous le pouvez! ]

Yes you can! Integrate the mentally and physically disabled into your fitness programs! [ Yes you can! ]


exposition en imagination [ confrontation en imagination | exposition par l'imagination | exposition à une imagerie mentale ]

imaginal exposure [ image habituation training ]


imaginer des préparations culinaires décorées | inventer des préparations culinaires décorées | concevoir des préparations culinaires décorées | créer des préparations culinaires décorées

display food decoratively | present buffets | create decorative food displays | display food products


stimuler l'imagination des artistes

inspire performers' imagination | trigger performers' imagination | stimulate performers' imagination | stimulate performers to imagine




faire preuve d'imagination tridimensionnelle

demonstrate three-dimensional imagination | show a three-dimensional imagination | show three-dimensional imagination | showing a three-dimensional imagination




accident le plus grave imaginable | accident maximum concevable

maximum conceivable accident | maximum credible accident | MCA [Abbr.]


fiction | ouvrage de fiction | œuvre de fiction | œuvre d'imagination

fiction
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vous pouvez imaginer ce qu’il en ressortira: pas grand-chose.

You can imagine what will come of this – not very much.


Si vous ne l’avez pas vu de vos propres yeux, nous ne pouvez imaginer combien la population de Gaza souffre et combien il est urgent d’arriver à une solution pacifique et définitive au conflit.

If you have not seen it with your own eyes you cannot imagine how much the people of Gaza are suffering and how urgent it is to reach a peaceful, definitive solution to the conflict.


Comme je proviens du Luxembourg, vous pouvez imaginer le nombre de plaintes que je reçois des consommateurs à ce sujet, parce que certains Luxembourgeois qui habitent une zone frontalière ont un opérateur dans le salon, un autre dans la cuisine et un troisième dans la chambre à coucher.

Coming from Luxembourg, you can imagine how many complaints I receive from consumers on this question, because some Luxembourgers living in a border area have one operator in the living room, another one in the kitchen and a third in the bedroom, so I am fully aware of this question.


À l'époque, dans les années 1970 — vous pouvez imaginer que j'étais bien plus jeune qu'aujourd'hui —, nous avions l'assistance judiciaire.

In the 1970s—you can imagine that I was much younger than today—we had legal assistance.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Au début, c'est une expérience inoffensive et agréable puis, soudainement, toute votre vie est centrée sur cette drogue, au point où vous ne pouvez imaginer vivre sans elle.

It starts out as a harmless and fun thing to do, and then, before you know it, your whole life becomes centred on it and it gets to the point where you can't imagine your life without it.


Pour toutes les raisons que vous pouvez imaginer, nous avons plus que jamais besoin du ferroviaire.

For all the reasons that you can imagine, we have more need than ever of the railway.


Vous pouvez imaginer leur étonnement quand ils remarquèrent et reconnurent M. Trudeau.

When they spotted and recognized Mr. Trudeau, you can imagine the utter astonishment on their faces.


- Monsieur Tannock, vous pouvez imaginer que j'ai été extrêmement attentive à l'information à laquelle vous avez fait allusion.

– Mr Tannock, as you can imagine, I carried out a very thorough investigation into the report you mentioned.


Vous pouvez imaginer l'état de panique dans lequel je me trouvais.

You can imagine my panic.


Étant donné que nous comptons un grand nombre de membres, vous pouvez imaginer le nombre de transactions que notre personnel doit traiter chaque année : il y a de nouveaux membres qui se joignent à l'organisation, des membres actuels qui renouvellent leur adhésion et d'autres qui offrent un soutien financier de diverses sortes.

Given this large membership, you can imagine the number of transaction that our staff process each year, as new members join the organization, current members renew their membership and others provide support through a variety of financial avenues.


w