Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Composer et prospérer en période de changement
Confédération indonésienne des syndicats indépendants
En plein essor
En pleine prospérité
Faire son chemin
Florissant
Le changement comment s'y adapter et en profiter
Les régions les moins prospères
Prospère
Prospérer intr.
Réussir
SBSI
Une économie saine et prospère
Union indonésienne des travailleurs prospères

Vertaling van "pouvait prospérer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
si jeunesse savait, si vieillesse pouvait

if things were to be done twice all would be wise [ if youth but knew, could age but do ]


les régions les moins prospères

the less prosperous regions


en plein essor | en pleine prospérité | florissant | prospère

booming


Confédération indonésienne des syndicats indépendants | Union indonésienne des travailleurs prospères | SBSI [Abbr.]

Indonesia Welfare Labour Union | Indonesian Prosperous Labour Union


couronné de succès, fructueux, prospère, réussi, à succès

successful


Une économie saine et prospère

A Sound and Prosperous Economy


Composer et prospérer en période de changement [ Le changement : comment s'y adapter et en profiter ]

Coping and Thriving in Times of Change [ Coping and Thriving with Change ]


réussir | prospérer intr. | faire son chemin

make out
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Lorsque vous avez témoigné, l'an dernier, devant le Comité permanent de la justice et des droits de la personne, vous avez indiqué qu'une culture du secret ne pouvait prospérer que dans une bureaucratie où elle est tolérée et encouragée aux niveaux supérieurs.

When you appeared before the Standing Committee on Justice and Human Rights last year, you stated that a culture of secrecy can only thrive in a bureaucracy when it is tolerated or encouraged from the top.


En effet, si une telle argumentation, non étayée par des éléments de preuve, pouvait prospérer, la Commission serait privée de toute possibilité d’utiliser des scellés.

If such an argument, unsupported by evidence, could succeed, the Commission would be completely deprived of the possibility of using seals.


Ayant vécu toute sa vie en Nouvelle-Écosse, Fred, qui est né et a été élevé à Glace Bay, croyait fermement que le Canada atlantique pouvait prospérer et avoir une économie dynamique et stable.

A lifelong Nova Scotian, born and raised in Glace Bay, Fred passionately believed that Atlantic Canada could prosper to enjoy a dynamic and stable economy.


Ce moment fut d’une telle importance historique que nombreux sont ceux qui ont pensé que désormais le monde ne pouvait que prospérer.

It was a moment of such historical importance that many people felt that from then onwards, the world could only prosper.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pendant des années, on nous a raconté que nous devions, et allions d’ailleurs, accueillir la Turquie asiatique parmi nous en temps utile, mais que la petite et prospère région des Flandres, située au cœur de l’Europe, ne pouvait pas devenir un État membre indépendant de l’UE, comme nous l’avons appris la semaine dernière.

For years, we have been told that we must, and indeed shall, welcome the Asian Turkey in our midst in due course, but that the small and prosperous region of Flanders, located at the heart of Europe, must not become an independent Member State of the EU, as we found out last week.


Ainsi l’Europe va-t-elle intervenir massivement dans la vie quotidienne de nos concitoyens à partir du 1er janvier 2002 mais ce sera pour le pire, car ils vont prendre conscience de manière immédiate et tangible que toute cette opération d’échange massif ne pouvait naître que dans un cerveau complètement indifférent - voire étranger - aux problèmes pratiques des plus modestes, et qu’elle ne pouvait prospérer que dans un système institutionnel coupé des peuples.

So Europe will be interfering hugely in the day-to-day life of our fellow-citizens from 1 January 2002. In fact, it will make things worse because the public will realise at once and in a very tangible way that the whole massive changeover operation could only have been conceived by a brain totally indifferent to or ignorant of even the slightest practical problems and that this operation could only prosper in an institutional system cut off from the people.


Je le vois comme quelqu'un qui a essayé d'établir un équilibre en sa perception du Québec en tant que collectivité et sa perception du Canada en tant que collectivité où le Québec pouvait prospérer.

I see him as someone who tried to balance his perception of Quebec as a community and his perception of Canada as a community where Quebec could thrive not just as individual Quebecers but also as a community.


Si ma mémoire est bonne, je me souviens d'avoir entendu plusieurs fois le président de la BFD citer le cas de Lassonde, au Québec, une entreprise devenue aujourd'hui très prospère, qui aurait utilisé historiquement les fonds de la Banque fédérale au bon moment dans sa stratégie où le réseau tradionnel ne pouvait pas prêter-il faut le supposer sur une base rationnelle-parce que le risque était peut-être trop élevé. La Banque fédérale, dans l'intérêt public, l'a fait, et la compagnie Lassonde, on le sait, est aujourd'hui une entreprise ...[+++]

I often heard the president of the FBDB refer to the case of Lassonde, in Quebec, a company that today is thriving and at the time had access to funds from the federal bank when traditional institutions could not, I suppose, justify approving a loan because the risk may have been too high, but the federal bank, acting in the public interest, did, and the rest is history.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvait prospérer ->

Date index: 2023-06-07
w