Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aider des clients à essayer des articles de sport
Appuyer pour essayer
Essayer
Essayer d'obtenir le match nul
Essayer de saisir
Machine à essayer les matériaux à la compression
Ouvrier à la machine à essayer les couleurs
Ouvrière à la machine à essayer les couleurs
Solution à essayer
Solution à examiner

Traduction de «pouvait pour essayer » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ouvrier à la machine à essayer les couleurs [ ouvrière à la machine à essayer les couleurs ]

strike-off machine tender


si jeunesse savait, si vieillesse pouvait

if things were to be done twice all would be wise [ if youth but knew, could age but do ]


aider des clients à essayer des articles de sport

assist a customer in trying out sporting goods | facilitate customers in trying out sporting goods | aid customers in trying out sporting goods | assist customers in trying out sporting goods


machine à essayer les matériaux à la compression

compression-test machine






solution à examiner | solution à essayer

sample solution






machine à essayer les matériaux à la compression

compression-test machine
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cet argument a été repris par Mme le président Sauvé, le 12 juin 1981, lorsqu'elle a dit, comme le rapporte le hansard à la page 10546, que le gouvernement ne pouvait pas essayer d'obtenir, par le biais d'une loi portant affectation de crédits, l'autorisation de créer de nouveaux programmes.

This point was reiterated by Madam Speaker Sauvé on June 12, 1981 at page 10546 of Debates when she said that the Appropriation Act is not the place to seek authority to do something such as to establish a new program.


Quand on a travaillé sur la question des fuites de carbone, par exemple, on a essayé de préciser à chaque fois quel était le secteur d’activité qui pouvait être mis en danger et quels pouvaient être les outils qui permettraient de protéger ce secteur.

When we worked on the issue of carbon leakage, for example, we always tried to specify which sector of activity might be put at risk and which tools could be developed to protect that sector.


En m’abstenant, j’ai essayé de montrer que la reconstruction d’Haïti ne pouvait se faire par la militarisation de l’aide, mais plutôt en mettant fin aux mécanismes qui ont provoqué la pauvreté sous-jacente en Haïti, comme la dette extérieure, dont je réclame l’annulation.

By abstaining, I have tried to highlight that the reconstruction of Haiti cannot be undertaken through the militarisation of aid but rather by putting an end to the mechanisms that have caused the underlying poverty in Haiti, such as external debt, which I am requesting be cancelled.


Ceci pouvait prendre du temps et il y a eu des périodes où c'était très difficile, mais j'ai toujours essayé.

This could take a long time and there were periods when it was really very difficult, but I always tried.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J'en veux pour preuve le fait que Mme Marion Blakey, qui était la présidente de la FAA aux États-Unis, est venue voir l'Agence à Cologne et a essayé de voir comment on pouvait coopérer, l'Agence de sécurité aérienne étant à ses yeux une Agence de grande qualité.

As proof of this, I can tell you that Mrs Marion Blakey, a former Administrator of the FAA in the United States, held meetings with the Agency in Cologne to discuss cooperation since she felt EASA was a high-quality agency.


Je devrais également vous signaler autre chose, monsieur Szabo, c'est que la structure particulière de ce projet de loi est telle que le personnel a organisé les amendements du mieux qu'il le pouvait, en essayant de suivre l'ordre des articles dans le projet de loi à l'intérieur de l'article 12.

I should also point out something else to you, Mr. Szabo, in that the peculiar structure of this bill is such that the staff have organized the amendments as best they can, trying to follow the order of clauses in the bill within clause 12.


Je tiens à assurer l'Assemblée que, depuis le tout début, la Commission européenne a fait tout ce qu'elle pouvait pour essayer d'engager les États-Unis dans une discussion portant sur la manière dont nous pourrions trouver une solution conforme aux deux législations et assurant une certitude juridique à toutes les parties concernées.

I want to assure this House that, right from the outset, the European Commission has done its utmost to try to engage the United States in a discussion on how to find a solution compatible with both sets of legislation and one that would ensure legal certainty for all concerned.


La raison pour laquelle il est important de classer ce genre de matériel, du point de vue des recommandations que nous avions faites, était que cela influençait la façon dont le matériel pouvait être vendu ou acheté par le public, de sorte que si un matériel était classé dans une catégorie, cela pouvait limiter la façon dont il pouvait être mis en vente auprès du public, et la façon dont les législateurs pouvaient essayer d'éviter que les enfants n'y a ...[+++]

The reason it becomes important to do so, from the point of view of the recommendations we made, was that we said in terms of making it available for public consumption and sale, if you classify it in one way, then that will restrict the way in which you can present it for sale to the public, and the way in which, as lawmakers, you can try to avoid the subjects being seen by children.


avait averti qui de droit qu'il ne pouvait pas essayer de convaincre ses concitoyens et concitoyennes du Québec du maintien du Québec dans la Confédération, ébranlé qu'il était dans ses convictions profondes.

could not try to convince his Quebecers that Quebec should remain in confederation, so shaken was he in his deep convictions.


On a essayé d'interpréter les conclusions du Conseil Européen de Milan dans ce sens en prétendant que la liste des "grandes priorités" signifiait que tout ce qui n'est pas sur cette liste pouvait être ajourné.

There is an attempt to interprete the conclusions of the Milan Summit in this way by claiming that the list of "high priority" items means that items not in that list are not to be pursued.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvait pour essayer ->

Date index: 2021-08-19
w