Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pouvait plus honorer " (Frans → Engels) :

L'honorable Grant Mitchell : Honorables sénateurs, cet automne, le premier ministre a annoncé son intention de faire incarcérer certains jeunes criminels de 14 ans pour le reste de leur vie et de les placer dans certaines des institutions les plus terrifiantes de notre société en compagnie des criminels les plus endurcis, comme si cela pouvait accroître la sécurité des Canadiens.

Hon. Grant Mitchell: Honourable senators, the Prime Minister announced in the fall his intention to put certain 14-year-old children in jail for the rest of their lives, and ultimately to place these children amongst some of the toughest, most hardened criminals, and in some of the most frightening institutions in our society, as if that approach would make Canadians safer.


Au début de l’année 2007, Tractorul avait accumulé des dettes importantes qu’elle ne pouvait plus honorer.

At the beginning of 2007, Tractorul had accumulated significant debts, which it could not repay.


L'honorable John Lynch-Staunton (chef de l'opposition): Honorables sénateurs, il y a environ 15 jours, j'ai demandé à madame le ministre si elle pouvait dire au Sénat pourquoi — et il semble que cela ait été confirmé plus tard — l'ancien premier ministre Brian Mulroney n'avait pas été invité à la cérémonie à laquelle M. Nelson Mandela a été officiellement informé que les deux Chambres avaient adopté une résolution lui conférant la citoyenneté canadienn ...[+++]

Hon. John Lynch-Staunton (Leader of the Opposition): Honourable senators, some two weeks ago I asked the minister if she could tell this house why — and it appears that it was later confirmed — former Prime Minister Brian Mulroney had not been invited to the ceremony at which Mr. Nelson Mandela was officially made aware that both Houses had passed a resolution granting him honorary citizenship.


Si l'honorable parlementaire pouvait fournir de plus amples informations sur les entreprises concernées, les marchés sur lesquelles elles opèrent, leurs parts de marché et les répercussions possibles sur le commerce entre les États membres, la Commission serait ravie d'évaluer l'éventuelle violation du droit communautaire en matière de concurrence que constituent le refus de distribution et la discrimination en matière de prix.

If the honourable Member could provide more information on the companies involved, the markets on which they operate, their market shares and the possible effects on trade between Member States, the Commission would be happy to ascertain whether the refusal to deal and price discrimination constitute infringements of Community competition law.


L'honorable Nicholas W. Taylor: Honorables sénateurs, je ne sais trop si les gens savent, aujourd'hui, que durant la dernière guerre, on pouvait se joindre à la Réserve des volontaires de la Marine royale canadienne, la RVMRC, plus jeune qu'à tout autre service.

Hon. Nicholas W. Taylor: Honourable senators, I am not too sure if people today are aware that, during the last war, you could join the Royal Canadian Naval Volunteer Reserve, RCNVR, at the youngest age of any of the services.


L'honorable Mabel M. DeWare: Honorables sénateurs, si le sénateur Robertson pouvait être des nôtres aujourd'hui, elle aimerait porter à l'attention de la Chambre le fait que la semaine dernière, les habitants de notre province du Nouveau-Brunswick ont dû dire adieu à l'une de leurs personnalités publiques les plus respectées et les plus admirées, Fred McCain, longtemps député à l'Assemblée législative du Nouveau-Brunswick et à la Chambre des communes.

Tributes Hon. Mabel M. DeWare: Honourable senators, if the Honourable Senator Robertson could be with us today, she would bring to the attention of the house that last week we New Brunswickers were required to say goodbye to one of our most respected and admired public figures, Fred McCain, a long-serving member of both the New Brunswick Legislative Assembly and the House of Commons.


L'honorable B. Alasdair Graham (leader adjoint du gouvernement): Honorables sénateurs, quand le magnifique Bluenose II est fièrement entré dans le port de Halifax pendant le sommet du G-7, avec ses voiles majestueusement déployées dans le vent, personne ne pouvait être plus fier et s'attribuer plus de mérite que notre nouveau collègue, le sénateur Wilfred Moore.

Hon. B. Alasdair Graham, (Deputy Leader of the Government): Honourable senators, when the magnificent Bluenose II sailed proudly into Halifax Harbor at the time of the G-7 summit, white sails leaning grandly in the wind, no one could have been prouder or have taken more credit for the moment than our new colleague, Senator Wilfred Moore.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvait plus honorer ->

Date index: 2025-02-24
w