Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Créer une situation favorable à l'investissement
Donner au client plus pour son argent
Offrir au client plus de services pour le même prix
Offrir au client plus de services pour son argent
Offrir comme preuve
Offrir des débouchés à l'investissement
Offrir des emplois à l'investissement
Offrir en preuve
Offrir ferme
Offrir les garanties de moralité
Offrir ses services sur le marché du travail
Offrir un cautionnement
Offrir un produit ou un service à valeur ajoutée
Offrir un rendement de 3%
Offrir une garantie d'exécution
Offrir une preuve
Produire en preuve
Présenter comme preuve
Présenter en preuve
Présenter une preuve
S'offrir sur le marché du travail

Vertaling van "pouvait pas offrir " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
donner au client plus pour son argent [ offrir au client plus de services pour son argent | offrir au client plus de services pour le même prix | offrir un produit ou un service à valeur ajoutée ]

value-added


s'offrir sur le marché du travail [ offrir ses services sur le marché du travail ]

offer one's labour services


offrir une garantie d'exécution [ offrir un cautionnement ]

offer bail


créer une situation favorable à l'investissement | offrir des débouchés à l'investissement | offrir des emplois à l'investissement

provide investment opportunities, to


offrir comme preuve | offrir une preuve | présenter comme preuve | présenter une preuve | produire en preuve

proffer






disposer, énoncer, prévoir | offrir, constituer

provide (to)


offrir en preuve | présenter en preuve

tender in evidence


offrir les garanties de moralité

produce the appropriate character reference, to
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ces conditions favorables peuvent être objectivement justifiées par le trafic supplémentaire escompté, eu égard aux recettes extra-aéronautiques engendrées par le trafic supplémentaire (105) et aussi par le fait que, même si la marge par passager générée par les redevances aéroportuaires payées par la compagnie aérienne est réduite par les rabais et les incitations financières, cette marge peut être importante en termes absolus, compte tenu du nombre de passagers en jeu. Aux fins d'apprécier si ces rabais et incitations financières confèrent un avantage économique, il convient de déterminer si, lorsque le gestionnaire de l'aéroport a pris la décision de les o ...[+++]

Those favourable conditions can be objectively justified by the expected additional traffic, in view of the non-aeronautical revenues brought about by that additional traffic (105) and also because, even if the margin per passenger generated by the airport charges paid by the airline is reduced by the discounts and financial incentives, this margin may be significant in absolute terms in light of the numbers of passengers at stake. For the purposes of assessing whether such discounts and financial incentives confer an economic advantage, it must be determined whether, when the airport manager took the decision to ...[+++]


On nous a dit qu’il s’agissait d’un marché commun, qui pouvait nous offrir du vin bon marché et de belles vacances.

We were told it was a common market, which would provide cheap wine and nice holidays.


La libéralisation du secteur des télécommunications à la fin des années 1990 a été assortie à l'établissement de normes dans le domaine du service universel destinées à servir de filet de sécurité lorsque le marché ne pouvait plus à lui seul offrir des services de base.

Liberalisation of the telecoms sector in the late 1990s was accompanied by universal service rules to act as a safety net where the market alone did not deliver basic services.


Ainsi, l'Institut canadien de conservation ne pouvait pas offrir la même garantie.

Thus, the Canadian Conservation Institute could not provide the same guarantee.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il estimait que l'examen complet et approfondi de tous les aspects des recettes et des dépenses de l'UE, y compris la ristourne britannique, que la Commission avait été invitée à effectuer par le Conseil européen de Bruxelles, pouvait offrir une dernière chance, dans un proche avenir, de créer un nouveau système réellement européen.

For him, the full and wide-ranging review of all areas of EU expenditure and revenue, including the British rebate, which the Commission had been invited to undertake by the Brussels European Council may offer a last chance in the foreseeable future, to create such a new, truly European, system.


Notre collègue M. Godin n'est pas là, mais je me permettrai de rappeler que la police de Gatineau avait demandé à la GRC d'offrir une formation en français, et cette dernière ne pouvait l'offrir qu'en anglais.

Our colleague Mr. Godin isn't here, but I'll take the liberty of recalling that the Gatineau Police asked the RCMP to offer training in French, and it could only offer it in English.


Le sommet ne pouvait proposer de réponses à toutes ces problématiques; en particulier, il ne pouvait offrir de solutions rapides.

The summit could not offer answers to all the issues; in particular, it could not offer quick solutions.


En réalité, une approche entièrement intégrée, jointe à la suppression du fonds consacré à la biodiversité, ne serait envisageable que si la Commission pouvait offrir au Parlement européen toutes les garanties du fonctionnement efficace de ladite approche.

A fully integrated approach and the end of a dedicated biodiversity fund should therefore only apply from the day when the Commission can assure the European Parliament that the integration approach is working properly.


Enfin, nous avons reçu le ministre Manley, et je lui ai posé la même question. Je lui ai demandé s'il pouvait nous offrir une justification fondée sur des principes.

Finally, we had the minister before us, Mr. Manley, and I asked him the same question — whether he could offer us a principled justification.


Pouvez-vous nous expliquer quels genres de services l'accueil pouvait leur offrir auparavant et pourquoi, si vous le savez, il ne peut plus les offrir aux étudiants internationaux?

Can you explain to us what kinds of reception services it previously offered them and, if you know, why it can no longer offer them to international students?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvait pas offrir ->

Date index: 2024-01-25
w