Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accepter le risque
Assumer la direction
Assumer la mise en marche
Assumer la responsabilité
Assumer le commandement
Assumer le coût
Assumer les charges d'un chef de famille
Assumer les frais
Assumer une hypothèque
Des responsabilités à assumer
Défrayer le coût
Mettre en service
Prise en charge d'hypothèque
Reprise d'hypothèque
Supporter le coût
Supporter les frais

Traduction de «pouvait pas assumer » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
si jeunesse savait, si vieillesse pouvait

if things were to be done twice all would be wise [ if youth but knew, could age but do ]


assumer la direction | assumer le commandement

be in charge of | be in charge


assumer le coût [ assumer les frais | supporter les frais | supporter le coût | défrayer le coût ]

bear the cost [ defray the cost | assume costs ]


Des responsabilités à assumer : rapport du Comité permanent de la justice et du solliciteur général sur la détermination de la peine, la mise en liberté sous condition et d'autres aspects du système correctionnel [ Des responsabilités à assumer ]

Taking Responsibility: report of the Standing Committee on Justice and Solicitor General on its review of sentencing, conditional release and related aspects of corrections [ Taking Responsibility ]


Définition: Parents forçant l'enfant à se comporter de façon différente de la norme locale, que ce soit par rapport à son sexe (en habillant un garçon en fille), par rapport à son âge (en forçant un enfant à prendre des responsabilités plus lourdes qu'il ne peut en assumer pour son âge) ou pour d'autres raisons (obligeant l'enfant à entreprendre des activités contre son gré ou des activités trop difficiles pour lui).

Definition: Parents forcing the child to be different from the local norm, either sex-inappropriate (e.g. dressing a boy in girl's clothes), age-inappropriate (e.g. forcing a child to take on responsibilities above her or his own age) or otherwise inappropriate (e.g. pressing the child to engage in unwanted or too difficult activities).


en cas d'absence ou d'empêchement du président, un des vice-présidents assume ses fonctions

if the President is absent or indisposed, one of the Vice-Presidents shall take his place




assumer les charges d'un chef de famille

assume the responsibilities of a head of household, to


mettre en service | assumer la mise en marche

commission | put into commission


reprise d'hypothèque | prise en charge d'hypothèque | assumer une hypothèque

assumption of a mortgage
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans la lettre de confort que NG a émise le 23 décembre 2009 au profit de CST, NG s'est engagée à financer l'exécution des obligations financières que CST ne pouvait pas assumer elle-même.

As regards the letter of comfort, the Commission notes that it was granted by NG to CST on 23 December 2009 and constituted a commitment of NG, by which it would fund the repayment of financial obligations of CST, which CST itself was unable to repay.


Quand le sénateur Gauthier a pris l'initiative de présenter sa motion, je suis resté un peu en deçà de ma frustration parce que je me suis demandé comment on peut en arriver là si, en pratique, l'agent du Parlement - pendant toutes les années antérieures pendant lesquelles où M. Victor C. Goldbloom, le commissaire, ne comparaissait qu'une seule fois par année - pouvait vraiment assumer ses responsabilités, alors que la loi précisait de façon très claire l'existence de l'un ou l'autre des comités.

When Senator Gauthier took the initiative of tabling his motion, I was somewhat frustrated because I wondered how we could get to this point if, in practice, the agent of Parliament - throughout the last years when the commissioner, Mr. Victor C. Goldbloom only appeared once a year - could truly discharge his responsibilities, whereas the existence of one committee or the other is very clearly set out in the legislation.


Les chefs d’État ou de gouvernement ont démontré que l’Europe pouvait assumer un rôle majeur dans des questions mondiales importantes.

The Heads of State or Government have shown that Europe can assume a leading role in important global issues.


Avant le vote final, Roger Helmer a déclaré que, les amendements adoptés ayant modifié sa position initiale sur le dossier, il ne pouvait pas continuer à assumer la fonction de rapporteur pour avis.

Prior to taking the final vote, Roger Helmer stated that given the fact that the amendments adopted had changed his initial position on the subject, he therefore could not continue as draftsman.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (IT) Monsieur le Président, Monsieur le Président en exercice, Monsieur le Président de la Commission, il y a un an et demi, quand les travaux de la Convention débutèrent, rares étaient ceux qui croyaient que l’on pouvait parvenir à transformer un rêve en une réalité; rares étaient ceux qui croyaient que l’Europe, comme on le voit aujourd’hui, pouvait se doter d’un système institutionnel à même de lui permettre d’assumer des responsabilités sans cesse plus grandes sur l ...[+++]

– (IT) Mr President, Mr President-in-Office, Mr President of the Commission, a year and a half ago, when the Convention’s work started, few were convinced that a dream could actually come true; few believed that Europe could, as is now happening, build itself an institutional structure that could enable it to take on ever greater responsibilities on the international stage.


- (IT) Monsieur le Président, Monsieur le Président en exercice, Monsieur le Président de la Commission, il y a un an et demi, quand les travaux de la Convention débutèrent, rares étaient ceux qui croyaient que l’on pouvait parvenir à transformer un rêve en une réalité; rares étaient ceux qui croyaient que l’Europe, comme on le voit aujourd’hui, pouvait se doter d’un système institutionnel à même de lui permettre d’assumer des responsabilités sans cesse plus grandes sur l ...[+++]

– (IT) Mr President, Mr President-in-Office, Mr President of the Commission, a year and a half ago, when the Convention’s work started, few were convinced that a dream could actually come true; few believed that Europe could, as is now happening, build itself an institutional structure that could enable it to take on ever greater responsibilities on the international stage.


(9) La Belgique a exposé au cours de la procédure ayant abouti à l'adoption de la décision du 4 octobre 2000 que le groupe Verlipack connaissait des problèmes, principalement dus à la qualité de son management et surtout à celle de sa production (outillage et technologie pas assez performants): alors que des investissements étaient nécessaires pour améliorer les outils, le groupe Beaulieu ne pouvait assumer complètement la charge et la gestion de son programme d'investissements de 5500 millions de BEF.

(9) In the course of the procedure resulting in the adoption of the decision of 4 October 2000, Belgium revealed that the Verlipack Group was experiencing problems, mainly due to the quality of its management and, above all, its production (inadequate equipment and technology); while investment was needed to improve equipment, the Beaulieu Group could not fully assume the burden and management of its BEF 5500 million investment programme.


Les déclarations faites par M. Hunter devant la commission d'enquête démontrent que la DG V n'était pas bien préparée aux tâches qui lui incombent en vertu du traité de Maastricht et ne pouvait dont assumer sa responsabilité que de façon limitée.

The testimony given by Mr Hunter to the committee of inquiry demonstrates that DG V was not adequately prepared to carry out its tasks under the Maastricht Treaty and was not therefore in a position fully to assume its responsibility.


Ils se trouvent pourtant à dire dans la motion que la démocratie ne se porte pas bien en Colombie-Britannique parce qu'elle a un gouvernement qui doit déclencher des élections d'ici un an, comme s'il n'avait pas été élu dans le cadre d'un processus démocratique et ne pouvait pas assumer ses responsabilités envers tous ses citoyens.

Yet they are actually saying in this motion that democracy in B.C. is not alive and well because there is a government that should be calling an election in one year which was not elected in a democratic process and cannot assure and assume responsibility for all its citizens.


On exigeait quelque chose comme 58 000 $ d'une personne déjà mal prise qui vendait son immeuble à logement à un prix de sacrifice parce qu'elle ne pouvait plus assumer les intérêts.

It squeezed something like $58,000 out of a person who was already in dire straits and had to sell his income property at a loss because he could no longer pay the interest.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvait pas assumer ->

Date index: 2022-03-07
w