Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pouvait lui fournir » (Français → Anglais) :

M. Rushworth, qui est actuellement en visite chez son fils à Ottawa, a besoin de dialyse trois fois par semaine, mais on lui a fait savoir qu'aucun établissement public d'Ottawa ne pouvait lui fournir le traitement et qu'il devait s'adresser à une clinique privée.

Currently in Ottawa to visit his son, Mr. Rushworth requires dialysis three times a week but has been told that no public facilities in Ottawa could accommodate him and that he would have to use a private clinic.


Tecumseh a vu comment Brock pourrait amener les Britanniques à lui accorder le territoire dont il rêvait pour les Premières Nations et Brock a vu le nombre de guerriers que Tecumseh pouvait lui fournir et la force qu'ils représentaient.

Tecumseh saw how Brock could influence the British to grant him his vision for a First Nation territory; Brock saw the warrior strength and numbers that Tecumseh had to offer.


Cette dernière s’est plainte auprès de moi du manque d’équité de cette suspension, en invoquant essentiellement le fait qu'elle ne possédait pas certains des renseignements demandés par la Commission et qu’elle ne pouvait donc pas les lui fournir, bien qu'elle lui ait proposé dès le départ d'obtenir ces renseignements auprès de tiers.

The notifying party complained to me about the lack of fairness of the suspension of proceedings, arguing essentially that it did not possess some of the information requested by the Commission and therefore could not provide it, although it had initially offered to the Commission to obtain such information from third parties.


M. MacLean avait offert très généreusement de fermer son usine pour fabriquer ces uniformes si le gouvernement canadien pouvait lui fournir le tissu et les spécifications.

Mr. MacLean offered quite generously to shut down his operations and to manufacture those uniforms if the Canadian government would provide the material and the specs that were needed.


Nous vous remercions pour le soutien qu’Eurostat a reçu et qui lui permet de fournir un travail de meilleure qualité qu’il ne pouvait le faire auparavant et si, en tant que commissaire responsable d’Eurostat, j’ai besoin de nouveaux instruments législatifs pour améliorer la qualité de son travail, je ne manquerai pas de vous en faire part.

We thank you for the support that Eurostat has received and which is enabling it to produce work of a higher quality than it previously produced, and if I, as Commissioner responsible for Eurostat, need new legislative instruments for improving the quality of its work, I shall ask you for it.


La Commission serait reconnaissante envers l'honorable parlementaire si celle-ci pouvait lui fournir toute information pertinente lui permettant de prendre des mesures adéquates.

The Commission would be grateful if the Honourable Member could provide any relevant information which would allow the Commission to take appropriate measures.


Il a voulu faire acter ce fait par la police, mais les policiers en fonction sur la Grand-Place lui ont dit que ce serait impossible s’il ne pouvait fournir son numéro de passeport.

He wanted to report this to the police, but the officers on the Grand’ Place informed him that this would not be possible unless he gave his passport number.


Les membres du comité ont agi à titre de groupe bipartite et informel; ils ont rencontré des gens et compilé des données durant une prorogation puis, au début de la nouvelle session, l'ordre a été réinscrit et les informations recueillies durant l'intersession ont été renvoyées au comité; cependant, celui-ci n'existait pas officiellement et la Direction des comités ne pouvait lui fournir une aide officielle durant les soi-disant audiences.

They acted as an informal, bipartisan group who met with people and gathered information during a prorogation and then, in the new session, revived the order and had the material from the intersessional time referred to the committee. However, they did not officially exist and the Committees branch could not offer them official assistance during their so-called hearings.


Lorsque M. LaBerge a entendu parler de ce que je faisais, ni le gouvernement de l'Alberta ni le ministère fédéral de la Justice ne pouvait lui fournir les données parce qu'ils ne connaissaient pas mon travail.

When Mr. LaBerge heard of what I was doing it was not the property of the Alberta government or the federal Justice Department to give to him because they did not know of it.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvait lui fournir ->

Date index: 2022-03-06
w