Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Admettre un train en gare
Avoir égard à
Entrer en mémoire
Faire entrer en ligne de compte
Faire entrer le jury
Faire entrer un accord en jeu
Faire entrer un train en gare
Faire jouer un accord
Faire progresser un compteur
Faire état de
Prendre en compte
Prendre en considération
Réintroduire en mémoire
Tenir compte de

Vertaling van "pouvait faire entrer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
prendre en considération [ tenir compte de | avoir égard à | faire entrer en ligne de compte | faire état de | prendre en compte ]

take into account


faire jouer un accord [ faire entrer un accord en jeu ]

activate an agreement


admettre un train en gare | faire entrer un train en gare

to admit a train into a station | to bring a train into a station




Deuxième forum national sur l'évaluation et la reconnaissance des acquis, l'apprentissage est sans limites... Faire entrer l'ERA sur les lieux de travail

Second National Forum on Prior Learning Assessment and Recognition, Learning has no Boundaries: Bringing PLAR into the Workplace


entrer en mémoire | faire progresser un compteur | réintroduire en mémoire

roll-in


action susceptible d'entrer en conflit avec l'action de l'Union ou d'y faire obstacle

action likely to conflict with or impede Union action
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous avons pu en voir un très bon exemple en septembre dernier dans le magazine The Economist. Un importateur de voitures de luxe s'est fait dire par le gouvernement argentin qu'il ne pouvait faire entrer ses voitures au pays tant qu'il n'aurait pas produit un vin populaire destiné à l'exportation dans le vignoble qu'il possède.

There was a very good example in The Economist magazine back in September about Argentina telling a luxury car importer that they would not be able to bring their cars in until they used the land they had with vines on it to produce a mass market wine and export it.


Lorsque nous avons consulté nos collègues des Forces canadiennes, nous avons conclu qu'en cas d'urgence, on pouvait agir très rapidement et faire entrer les dispositions du projet de loi en vigueur.

In our consultations with our colleagues in the Canadian Forces, we understood that in the case of an emergency those things could be done very quickly and that provision in that bill could be activated.


Dans le sillage d'une guerre froide où l'on pouvait faire valoir que le renseignement de sécurité devrait toujours rester secret, voilà maintenant qu'ils doivent entrer dans une procédure contradictoire avec des avocats spéciaux.

They have come out of a Cold War, where you could argue that security intelligence should always remain secret, to a world where there will be adversarial challenge with the special advocates.


À cette occasion, la Commission a exposé son point de vue sur les avantages d'une entrée organisée dans l'UE des personnes nécessitant une protection internationale.Elle a souligné que si une protection correspondant autant que faire se peut aux besoins des intéressés et facilitant un accès sûr et légal à une protection dans l'UE pouvait être accordée aussi rapidement que possible, les personnes nécessitant une protection n'auraient pas besoin de payer des milliers d'euros à des passeurs pour entrer ...[+++]

The Commission stressed that if access to protection can be offered, as quickly as possible and as close to the needs as possible of those concerned and which facilitated a safe and legal avenue to protection in the EU, then there would be no need for those in need of protection to pay traffickers thousands of Euros for a dangerous and illegal journey to the EU.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À cette occasion, la Commission a exposé son point de vue sur les avantages d'une entrée organisée dans l'UE des personnes nécessitant une protection internationale.Elle a souligné que si une protection correspondant autant que faire se peut aux besoins des intéressés et facilitant un accès sûr et légal à une protection dans l'UE pouvait être accordée aussi rapidement que possible, les personnes nécessitant une protection n'auraient pas besoin de payer des milliers d'euros à des passeurs pour entrer ...[+++]

The Commission stressed that if access to protection can be offered, as quickly as possible and as close to the needs as possible of those concerned and which facilitated a safe and legal avenue to protection in the EU, then there would be no need for those in need of protection to pay traffickers thousands of Euros for a dangerous and illegal journey to the EU.


La Cour de justice de l'AELE a également considéré que, dans certains cas cependant, un tel système fiscal pouvait avoir des conséquences de nature à le faire entrer dans le champ d'application de l'article 61, paragraphe 1, de l'accord EEE.

The EFTA Court has further noted that in certain cases, however, such a tax system may have consequences that would bring it within the scope of application of Article 61(1) EEA.


On ne pouvait faire abstraction d'un précédent aussi important dont l'efficacité est manifeste et qui, de surcroît, a donné lieu à une vaste jurisprudence établie par la Cour de justice des Communautés européennes, ce qui a permis d'évaluer les éléments les plus conflictuels qui pouvaient entrer en ligne de compte pour la nouvelle convention.

It would have been impossible to disregard such an important background text which has been demonstrably successful and is accompanied by extensive case-law from the Court of Justice of the European Communities, making it possible to pinpoint its most controversial features in the section applicable to this text.


J'aimerais aborder un troisième point dont personne n'a encore parlé aujourd'hui, mais j'ai l'impression que je ne serai pas la seule à le faire car on parle beaucoup en Colombie-Britannique de l'accord que négocie à l'heure le gouvernement fédéral au niveau international, l'accord multilatéral sur l'investissement, l'AMI. Les milieux environnementalistes s'inquiètent énormément car nous croyons savoir à l'heure actuelle que la société Ethyl, à qui le gouvernement du Canada avait dit qu'elle ne pouvait faire entrer de la neurotoxine ici et continuer d'en produire.Cette société poursuit maintenant le Canada devant les tribunaux, sous pré ...[+++]

A third point I'd like to bring up, which hasn't been brought up yet today, but I suspect it will be brought up again because it's being talked about a lot in British Columbia, is the agreement that the federal government is negotiating right now at an international level, the multilateral agreement on investment, the MIA. We are very concerned about that in the environmental community because we understand right now that Ethyl Corporation, which was told by the Canadian government that they could not bring the neurotoxin into this country and continue producing it.They have taken Canada to court now, saying that is a disincentive, that ...[+++]


Si ces véhicules étaient les meilleures cibles, c'est que Chrysler avait conçu un véhicule dans lequel un enfant de 10 ans pouvait entrer avec un simple tournevis et qu'il pouvait faire démarrer la voiture aussi rapidement que vous et moi pouvons le faire avec une clé.

The reason those were the best targets was because Chrysler designed a vehicle that a 10-year-old with a screwdriver could enter and start as quickly as you and I could with a key.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvait faire entrer ->

Date index: 2025-04-02
w