Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Augmentation du taux d'escompte
Augmentation du taux de l'escompte
Durée du crédit
Escompte
Escompte au comptant
Escompte bancaire
Escompte commercial
Escompte de caisse
Escompte de règlement
Escompte en dehors
Escompte en ducroire
Escompte sans recours
Escompte à forfait
Frais d'escompte
Hausse du taux d'escompte
Hausse du taux officiel d'escompte
Majoration du taux d'escompte
Majoration du taux de l'escompte
Montant du crédit
Politique d'escompte
Politique du crédit
Relèvement du taux d'escompte
Relèvement du taux de l'escompte
Relèvement du taux officiel d'escompte
TB
TEB
Taux banque
Taux d'actualisation
Taux d'escompte
Taux d'escompte officiel
Taux officiel d'escompte
Volume du crédit

Vertaling van "pouvait en escompter " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
augmentation du taux de l'escompte | augmentation du taux d'escompte | majoration du taux de l'escompte | majoration du taux d'escompte | relèvement du taux de l'escompte | relèvement du taux d'escompte

increase in the discount rate | increase in the minimum lending rate | increase in the rediscount rate | rise in the minimum lending rate


politique du crédit [ durée du crédit | montant du crédit | politique d'escompte | volume du crédit ]

credit policy [ bank-rate policy | credit volume ]


escompte commercial [ escompte | frais d'escompte | escompte bancaire | escompte en dehors ]

bank discount [ discount ]


taux banque | taux d'escompte | taux d'escompte officiel | taux officiel d'escompte | TB [Abbr.] | TEB [Abbr.]

bank rate | discount rate | minimum lending rate | official discount rate | prime lending rate | MLR [Abbr.]


escompte à forfait | escompte en ducroire | escompte sans recours

discount without recourse


relèvement du taux d'escompte [ relèvement du taux officiel d'escompte | hausse du taux d'escompte | hausse du taux officiel d'escompte ]

bank rate increase [ bank rate rise | discount rate increase | discount rate rise | central bank rate increase | central bank rate rise ]


escompte de caisse [ escompte au comptant | escompte de règlement | escompte ]

cash discount [ discount ]


escompte de caisse | escompte au comptant | escompte de règlement | escompte

cash discount | discount




taux d'escompte [ taux d'actualisation ]

discount rate [ discount interest rate | rate of discount ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans une enquête menée ultérieurement sur les importations de biodiesel originaire d'Argentine et d'Indonésie, le taux de marge bénéficiaire que l'industrie de l'Union pouvait raisonnablement escompter dans des conditions normales de marché a cependant été légèrement revu à la baisse, à 11 %, en raison d'une concurrence accrue sur le marché de l'Union et de la maturité de l'industrie du biodiesel dans l'Union (29).

In a subsequent investigation concerning imports of biodiesel originating in Argentina and Indonesia, the profit level that the Union industry should reasonably expect to achieve under normal market conditions were, however, slightly revised downwards mainly due to increased competition on the Union market and the maturity of the biodiesel industry in the Union and established at 11 % (29).


Dans une enquête menée ultérieurement sur les importations de biodiesel originaire d'Argentine et d'Indonésie, le taux de marge bénéficiaire que l'industrie de l'Union pouvait raisonnablement escompter en l'absence de dumping a cependant été légèrement revu à la baisse, à 11 %, en raison d'une concurrence accrue sur le marché de l'Union et de la maturité de l'industrie du biodiesel dans l'Union (15).

In a subsequent investigation concerning imports of biodiesel originating in Argentina and Indonesia, the profit level that the Union industry should reasonably expect to achieve in the absence of dumping were, however, slightly revised downwards mainly due to increased competition on the Union market and the maturity of the biodiesel industry in the Union and was established at 11 % (15).


L'enquête approfondie de la Commission ouverte en juin 2014 a confirmé qu'AWSA avait droit à une compensation dans le cadre de son contrat de concession avec la Pologne pour rétablir la situation financière qu'elle pouvait escompter juste avant la modification de la loi polonaise en 2005.

The Commission's in-depth investigation opened in June 2014 confirmed that AWSA was entitled to receive compensation under its concession agreement with Poland to restore its expected financial situation just before the change of Polish law in 2005.


Ces conditions favorables peuvent être objectivement justifiées par le trafic supplémentaire escompté, eu égard aux recettes extra-aéronautiques engendrées par le trafic supplémentaire (105) et aussi par le fait que, même si la marge par passager générée par les redevances aéroportuaires payées par la compagnie aérienne est réduite par les rabais et les incitations financières, cette marge peut être importante en termes absolus, compte tenu du nombre de passagers en jeu. Aux fins d'apprécier si ces rabais et incitations financières confèrent un avantage économique, il convient de déterminer si, lorsque le gestionnaire de l'aéroport a pri ...[+++]

Those favourable conditions can be objectively justified by the expected additional traffic, in view of the non-aeronautical revenues brought about by that additional traffic (105) and also because, even if the margin per passenger generated by the airport charges paid by the airline is reduced by the discounts and financial incentives, this margin may be significant in absolute terms in light of the numbers of passengers at stake. For the purposes of assessing whether such discounts and financial incentives confer an economic advantage, it must be determined whether, when the airport manager took the decision to offer them, it could rea ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lors du calcul du montant du droit nécessaire pour éliminer les effets du dumping préjudiciable, il a été considéré que toute mesure devrait permettre à l’industrie de l’Union de couvrir ses coûts de production et de réaliser le bénéfice avant impôt qu’une industrie de ce type pouvait raisonnablement escompter dans ce secteur dans des conditions de concurrence normales, c’est-à-dire en l’absence d’importations en dumping, sur les ventes du produit similaire dans l’Union.

When calculating the amount of duty necessary to remove the effects of the injurious dumping, it was considered that any measures should allow the Union industry to cover its costs of production and to obtain a profit before tax that could be reasonably achieved by an industry of this type in the sector under normal conditions of competition, i.e. in the absence of dumped imports, on sales of the like product in the Union.


Lors du calcul du montant du droit nécessaire pour éliminer les effets du dumping préjudiciable, il a été considéré que toute mesure devrait permettre à l’industrie de l’Union de couvrir ses coûts de production et de réaliser le bénéfice avant impôt que l’industrie en question pouvait raisonnablement escompter dans des conditions de concurrence normales, c’est-à-dire en l’absence d’importations en dumping, sur les ventes du produit similaire dans l’Union.

When calculating the amount of duty necessary to remove the effects of the injurious dumping, it was considered that any measures should allow the Union industry to cover its costs of production and to obtain a profit before tax that could be reasonably achieved by this industry under normal conditions of competition, i.e. in the absence of dumped imports, on sales of the like product in the Union.


Toutefois, cette règle ne pouvait produire les effets escomptés que si l'agence de notation de crédit mettait en œuvre des solutions internes régissant son comportement, à savoir de veiller au professionnalisme et à l'indépendance effectifs des personnes qu'elle emploie par rapport à ses propres intérêts commerciaux.

The success of those rules, however, was highly dependant on a behavioural solution internal to the credit rating agency: the actual independence and professionalism of the employees of the credit rating agency vis-à-vis the commercial interests of the credit rating agency itself.


Étant donné la sensibilité des États membres dans ce domaine et les restrictions juridiques qui limitent les actions de la Communauté, le Parlement a obtenu des résultats plus considérables que ce que l'on pouvait escompter.

Given the sensitivities of the Member States in this area and the legal limitations to actions by the Community, Parliament achieved considerably more than might have been expected.


13. estime que les propositions actuelles sur l'amélioration de l'assistance offerte aux députés constituent un premier pas dans la bonne direction mais qu'elles ne sont pas aussi ambitieuses que ce que l'on pouvait escompter à la suite de l'étude ROME-PE; insiste à nouveau pour que ces propositions débouchent également sur une rationalisation accrue et un allègement des structures de direction, les rôles respectifs de l'Administration et des groupes politiques étant préservés et l'égalité des chances promue; relève que son Bureau demandera probablement un faible nombre de postes lors de la première lecture, à l'au ...[+++]

13. Considers that the current proposals on improving assistance to Members are a first step in the right direction, but notes that they are not as ambitious as could have been expected in the follow-up to the ROME-PE exercise; reiterates that the proposals should lead also to more rationalisation and to leaner management structures, while maintaining the respective roles of the administration and the political groups and promoting equal opportunities; notes that its Bureau is likely to request a limited number of posts at first reading in autumn, but reserves its position on the matter until the specific proposals have been submitted ...[+++]


Dans une dizaine de pays d’Afrique, l’espérance de vie n’atteindra pas, en 2010, 60 ou 70 ans, comme on pouvait l’escompter, et tombera à 40 ans, soit un taux semblable à celui que nous connaissions en Europe au Moyen-Âge.

In one tenth of the countries of Africa, life expectancy will not reach 60 or 70 by 2010, as might be expected, and will drop to 40, a rate similar to that we experienced in Europe in the Middle Ages.


w