Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Consacré
Consacré par l'usage
Fonds consacrés au mobilier
Fonds à consacrer au mobilier
Indemnité pour travail consacré à la famille
Programme consacré à l'emploi
Tarif au temps consacré
Tarif fondé sur le temps consacré à la prestation
Temps consacré aux affaires
Temps consacré à la publicité
Traditionnel

Traduction de «pouvait consacrer » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tarif au temps consacré | tarif fondé sur le temps consacré à la prestation | tarif fixé en fonction du temps consacré à la prestation

time-based fee


consacré [ consacré par l'usage | traditionnel ]

time-honored [ time-honoured ]


fonds à consacrer au mobilier [ fonds consacrés au mobilier ]

dedicated furniture fund


si jeunesse savait, si vieillesse pouvait

if things were to be done twice all would be wise [ if youth but knew, could age but do ]




Séminaire sur la dimension humaine consacré aux Rom dans la région de la CSCE

Human Dimension Seminar on Roma in the CSCE region


temps consacré à la publicité

advertising concentration


gérer le budget consacré aux services d’un établissement

manage the facilities services budget | oversee the facility services budget | oversee the facilities services budget | overseeing the facilities services budget




indemnité pour travail consacré à la famille | indemnité versée en raison de sacrifices faits pour la famille

wage for working for the family
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Seul un gouvernement libéral pouvait consacrer 30 années à un secteur pour ensuite, à la fin de ces trois décennies, se retrouver dans la même position qu'au départ.

Only a Liberal government could dedicate 30 years to closing an industry and still, at the end of those three decades, find itself in the same position as when it started.


Je me permets très amicalement de vous faire remarquer que si l'Association canadienne de sciences politiques pouvait consacrer une de ses séances d'étude estivales à venir à la question de la monarchie constitutionnelle canadienne pour publier ensuite les fruits de la contribution de différents experts canadiens, ce serait une démarche très profitable pour les discussions futures à ce sujet dans notre pays.

I suggest to you in a very amicable way that if, in the future, the Canadian Political Science Association could devote one of its summer study sessions to the issue of Canadian constitutional monarchy and publish the contributions that you would gather from various experts in Canada, then it would be helpful for future debate in our country.


Étant donné que l’objectif du règlement (CE) no 562/2006 et ses modifications successives, à savoir l’établissement de règles applicables au franchissement des frontières par les personnes, ne pouvait pas être atteint de manière suffisante par les États membres mais pouvait l’être mieux au niveau de l’Union, celle-ci pouvait prendre des mesures, conformément au principe de subsidiarité consacré à l’article 5 du traité sur l’Union européenne.

Since the objective of Regulation (EC) No 562/2006 and its successive amendments, namely the establishment of rules applicable to the movement of persons across borders, could not be sufficiently achieved by the Member States but could rather be better achieved at Union level, the Union was able to adopt measures, in accordance with the principle of subsidiarity as set out in Article 5 of the Treaty on European Union (TEU).


(34) Étant donné que l'objectif du règlement (CE) n° 562/2006 et ses modifications successives, à savoir l'établissement de règles applicables au franchissement des frontières par les personnes, ne pouvait pas être atteint de manière suffisante par les États membres mais pouvait l'être mieux au niveau de l'Union, celle-ci pouvait prendre des mesures, conformément au principe de subsidiarité consacré à l'article 5 du traité sur l'Union européenne.

(34) Since the objective of Regulation (EC) No 562/2006 and its successive amendments, namely the establishment of rules applicable to the movement of persons across borders, could not be sufficiently achieved by the Member States but could rather be better achieved at Union level, the Union was able to adopt measures, in accordance with the principle of subsidiarity as set out in Article 5 of the Treaty on European Union (TEU).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je serais absolument ravi si le parlement de mon pays, le Sejm polonais, pouvait consacrer davantage d’attention aux problèmes liés au développement.

I would be absolutely delighted if the parliament of my own country, the Polish Sejm, were to devote more attention to development issues.


En réalité, une approche entièrement intégrée, jointe à la suppression du fonds consacré à la biodiversité, ne serait envisageable que si la Commission pouvait offrir au Parlement européen toutes les garanties du fonctionnement efficace de ladite approche.

A fully integrated approach and the end of a dedicated biodiversity fund should therefore only apply from the day when the Commission can assure the European Parliament that the integration approach is working properly.


L'Irlande ne présente pas le même problème démographique que d'autres pays, mais le gouvernement a pris cette décision maintenant, même s'il pouvait consacrer ces ressources au financement d'autres projets : infrastructure, etc.

We do not have the same demographic problem in Ireland as there would be other countries, but we have taken that decision now, even though at the moment we could use the money for other things: infrastructure and so on.


Par conséquent, une famille avait un excédent de revenu de 12 000 $ à sa disposition en 1987, qu'elle pouvait consacrer aux soins des enfants.

In 1987 a family had a $12,000 surplus of disposable income that they could use to help their children.


C'est un homme qui respecte infiniment son travail à la Chambre des communes et, comme il ne pouvait consacrer tous ses efforts à sa tâche, qui exige toute son attention, il a décidé de présenter sa démission. Je l'ai acceptée avec beaucoup de regret.

As a man who has great respect for his job in the House of Commons, and as he could not give all his effort to the job that needed all his attention, he decided to step down and I have accepted that with great regret.


Si le gouvernement fédéral pouvait consacrer de l'argent à l'infrastructure d'information, il y aurait plus d'argent pour les soins aux patients.

If the federal government could spend some money on information infrastructure there would be more dollars for patient care.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvait consacrer ->

Date index: 2024-08-29
w