Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accepter le risque
Assumer la direction
Assumer la mise en marche
Assumer la responsabilité
Assumer le commandement
Assumer le coût
Assumer les charges d'un chef de famille
Assumer les frais
Assumer une hypothèque
Des responsabilités à assumer
Défrayer le coût
Mettre en service
Prise en charge d'hypothèque
Reprise d'hypothèque
Supporter le coût
Supporter les frais

Vertaling van "pouvait assumer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
si jeunesse savait, si vieillesse pouvait

if things were to be done twice all would be wise [ if youth but knew, could age but do ]


assumer la direction | assumer le commandement

be in charge of | be in charge


assumer le coût [ assumer les frais | supporter les frais | supporter le coût | défrayer le coût ]

bear the cost [ defray the cost | assume costs ]


Des responsabilités à assumer : rapport du Comité permanent de la justice et du solliciteur général sur la détermination de la peine, la mise en liberté sous condition et d'autres aspects du système correctionnel [ Des responsabilités à assumer ]

Taking Responsibility: report of the Standing Committee on Justice and Solicitor General on its review of sentencing, conditional release and related aspects of corrections [ Taking Responsibility ]


Définition: Parents forçant l'enfant à se comporter de façon différente de la norme locale, que ce soit par rapport à son sexe (en habillant un garçon en fille), par rapport à son âge (en forçant un enfant à prendre des responsabilités plus lourdes qu'il ne peut en assumer pour son âge) ou pour d'autres raisons (obligeant l'enfant à entreprendre des activités contre son gré ou des activités trop difficiles pour lui).

Definition: Parents forcing the child to be different from the local norm, either sex-inappropriate (e.g. dressing a boy in girl's clothes), age-inappropriate (e.g. forcing a child to take on responsibilities above her or his own age) or otherwise inappropriate (e.g. pressing the child to engage in unwanted or too difficult activities).


en cas d'absence ou d'empêchement du président, un des vice-présidents assume ses fonctions

if the President is absent or indisposed, one of the Vice-Presidents shall take his place




assumer les charges d'un chef de famille

assume the responsibilities of a head of household, to


mettre en service | assumer la mise en marche

commission | put into commission


reprise d'hypothèque | prise en charge d'hypothèque | assumer une hypothèque

assumption of a mortgage
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans la lettre de confort que NG a émise le 23 décembre 2009 au profit de CST, NG s'est engagée à financer l'exécution des obligations financières que CST ne pouvait pas assumer elle-même.

As regards the letter of comfort, the Commission notes that it was granted by NG to CST on 23 December 2009 and constituted a commitment of NG, by which it would fund the repayment of financial obligations of CST, which CST itself was unable to repay.


Les chefs d’État ou de gouvernement ont démontré que l’Europe pouvait assumer un rôle majeur dans des questions mondiales importantes.

The Heads of State or Government have shown that Europe can assume a leading role in important global issues.


(9) La Belgique a exposé au cours de la procédure ayant abouti à l'adoption de la décision du 4 octobre 2000 que le groupe Verlipack connaissait des problèmes, principalement dus à la qualité de son management et surtout à celle de sa production (outillage et technologie pas assez performants): alors que des investissements étaient nécessaires pour améliorer les outils, le groupe Beaulieu ne pouvait assumer complètement la charge et la gestion de son programme d'investissements de 5500 millions de BEF.

(9) In the course of the procedure resulting in the adoption of the decision of 4 October 2000, Belgium revealed that the Verlipack Group was experiencing problems, mainly due to the quality of its management and, above all, its production (inadequate equipment and technology); while investment was needed to improve equipment, the Beaulieu Group could not fully assume the burden and management of its BEF 5500 million investment programme.


Avant le vote final, Roger Helmer a déclaré que, les amendements adoptés ayant modifié sa position initiale sur le dossier, il ne pouvait pas continuer à assumer la fonction de rapporteur pour avis.

Prior to taking the final vote, Roger Helmer stated that given the fact that the amendments adopted had changed his initial position on the subject, he therefore could not continue as draftsman.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (IT) Monsieur le Président, Monsieur le Président en exercice, Monsieur le Président de la Commission, il y a un an et demi, quand les travaux de la Convention débutèrent, rares étaient ceux qui croyaient que l’on pouvait parvenir à transformer un rêve en une réalité; rares étaient ceux qui croyaient que l’Europe, comme on le voit aujourd’hui, pouvait se doter d’un système institutionnel à même de lui permettre d’assumer des responsabilités sans cesse plus grandes sur la scène internationale.

– (IT) Mr President, Mr President-in-Office, Mr President of the Commission, a year and a half ago, when the Convention’s work started, few were convinced that a dream could actually come true; few believed that Europe could, as is now happening, build itself an institutional structure that could enable it to take on ever greater responsibilities on the international stage.


- (IT) Monsieur le Président, Monsieur le Président en exercice, Monsieur le Président de la Commission, il y a un an et demi, quand les travaux de la Convention débutèrent, rares étaient ceux qui croyaient que l’on pouvait parvenir à transformer un rêve en une réalité; rares étaient ceux qui croyaient que l’Europe, comme on le voit aujourd’hui, pouvait se doter d’un système institutionnel à même de lui permettre d’assumer des responsabilités sans cesse plus grandes sur la scène internationale.

– (IT) Mr President, Mr President-in-Office, Mr President of the Commission, a year and a half ago, when the Convention’s work started, few were convinced that a dream could actually come true; few believed that Europe could, as is now happening, build itself an institutional structure that could enable it to take on ever greater responsibilities on the international stage.


Les déclarations faites par M. Hunter devant la commission d'enquête démontrent que la DG V n'était pas bien préparée aux tâches qui lui incombent en vertu du traité de Maastricht et ne pouvait dont assumer sa responsabilité que de façon limitée.

The testimony given by Mr Hunter to the committee of inquiry demonstrates that DG V was not adequately prepared to carry out its tasks under the Maastricht Treaty and was not therefore in a position fully to assume its responsibility.


Par le passé, le gouvernement fédéral disposait d'un système en vertu duquel, si par exemple une province connaissait une récolte très déficitaire ou des catastrophes consécutives, et que le programme provincial ne pouvait assumer ces pertes importantes, il accorderait un prêt sans intérêts dont le remboursement s'échelonnerait sur une certaine période, évitant ainsi des pointes dans les coûts des primes au cours des quelques prochaines années qui chasseraient les participants au programme.

In the past, the federal government has had a system in place whereby, if a province had, for example, a major crop failure or back-to-back disasters, and where the provincial program could not sustain those major losses, the federal government would grant an interest-free loan which would be repaid over a certain time period, thereby avoiding massive peaks and spikes in premium costs over the next couple of years which would drive people out of the program.


Après la publication du rapport David Brander-Smith's, dans lequel les auteurs avaient recommandé des investissements majeurs dans l'état de préparation aux déversements d'hydrocarbures au Canada, le secteur privé a fait savoir au gouvernement de l'époque qu'il pouvait assumer la responsabilité à ce niveau de sécurité; cependant, il voulait organiser et gérer le régime à leur manière, selon une approche axée sur le secteur privé.

Following the publication of David Brander-Smith's report, which recommended a major investment in oil spill preparedness in this country, the private sector said to the government of the day that they could provide this level of security; however, what they wanted to do was organize and manage it in their own way on a business basis.


L'une des raisons de cela était que l'amende de 1 000 $ prévue ne cadrait pas du tout avec les 250 000 $ des prêts, donc avec la perte que le gouvernement pouvait assumer sur ces prêts.

One of the reasons was that the fine of $1,000 did not at all correspond to the loans of $250,000 and with the loss that the government might assume on these loans.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvait assumer ->

Date index: 2021-11-10
w