Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appliquer de l’alcool isopropylique en toute sécurité
Appliquer de l’isopropanol en toute sécurité
Chemin d'accès praticable en tout temps
Chemin d'accès tout temps
En tout et pour tout
Fatigué
Femme à tout faire
Homme à tout faire
Route d'accès praticable en tout temps
Route d'accès tout temps
Route d’accès tous-
Somme toute
Sous tous les rapports
Total
Tout bien pesé
Tout versant et toute altitude
Toute exposition et toute altitude
Toute orientation et toute altitude
Voie d'accès carrossable en tous temps
Voie d'accès carrossable en tout temps
Voie d'accès praticable en tout temps
Voie d'accès «tout-temps»
à tous égards

Vertaling van "pouvais tout " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
femme à tout faire | homme à tout faire | homme à tout faire/femme à tout faire

building handywoman | building maintenance technician | building handyperson | handyman


route d'accès praticable en tout temps [ voie d'accès praticable en tout temps | chemin d'accès praticable en tout temps | voie d'accès carrossable en tout temps | voie d'accès carrossable en tous temps | route d'accès tout temps | chemin d'accès tout temps | voie d'accès «tout-temps» | route d’accès tous- ]

all-weather access road


tout versant et toute altitude [ toute orientation et toute altitude | toute exposition et toute altitude ]

all aspects and elevations


total (toutes les fractions de)

Total (all fractions of)




tout cas de soin prescrit ou dispensé par une personne qui se fait passer pour un médecin, une infirmière, un pharmacien ou tout autre professionnel de la santé autorisé

Any instance of care ordered by or provided by someone impersonating a physician, nurse, pharmacist, or other licensed healthcare provider


artériosclérose du rein néphrite artérioscléreuse (chronique) (interstitielle) néphropathie hypertensive néphrosclérose tout état classé en N00-N07, N18.-, N19 ou N26.- associé à tout état classé en I10

any condition in N00-N07, N18.-, N19 or N26 with any condition in I10 arteriosclerosis of kidney arteriosclerotic nephritis (chronic)(interstitial) hypertensive nephropathy nephrosclerosis


somme toute [ tout bien pesé | en tout et pour tout | à tous égards | sous tous les rapports ]

all in all


appliquer de l’alcool isopropylique en toute sécurité | appliquer de l’isopropanol en toute sécurité

handle hazardous substances safely | utilise hazardous substances safely | apply isopropyl alcohol safely | use isopropyl alcohol safely


relier les données entre toutes les unités opérationnelles internes

establish data connections between all inland business units | link data between all inland business divisions | connect data between all inland business units | link data between all inland business units
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il y a un certain nombre de dispositions dont je n'ai pas parlé parce que je ne pouvais tout simplement pas en mesurer les répercussions ou parce que je n'étais pas certain de les comprendre.

There are a number of provisions in the bill that I have not addressed, because I simply could not measure the impact and I am not quite sure I understand some of them.


Je peux vous assurer que s’il existe des preuves juridiques concernant la France ou tout autre pays - et le passé vous a montré que je pouvais aussi accuser les «grands» pays et qu’en général, je gagnais face à eux devant la Cour -, j’agirai.

You can be assured that if there is legal evidence concerning France or any country – and you know from the past that ‘big’ countries too can receive accusations from me and that I normally win these before the Court – I will act.


Et si je pouvais dire à d’autres collègues qui essaient occasionnellement de faire diversion eu égard à d’autres questions, que le Fonds d’ajustement à la mondialisation, en dépit de toutes ses imperfections, est un élément positif de l’Union européenne, qu’il faudrait encourager, développer et faire prospérer et je leur rappellerai avant tout le vieux proverbe: donne un poisson à un homme, il mangera un jour; apprends-lui à pêcher, il mangera toute sa vie.

And if I could say to other colleagues, who occasionally try to raise red herrings with regard to other issues, that the Globalisation Fund, for all its faults, is a positive from the European Union and one that we should be encouraging to grow and to prosper and, most importantly of all, to go back to the old saying: give a man a fish, you feed him for a day; teach a man to fish, he can feed himself for life.


Je ne pouvais tout simplement pas intenter ce recours. C'est Mme Jackman qui est allée parler au juge Gans et a obtenu des chaussures pour son client.

Ms. Jackman is the one who went to Justice Gans and got shoes for her client.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je ne pouvais tout simplement pas comprendre ce qui animait Herb.

I just could not figure Herb out.


Permettez-moi d’écouter le débat, mais je ne pourrai pas soutenir les amendements qui seront présentés à la plénière demain pour une raison simple: j’ai dit au début que je ne pouvais pas accepter toute une série d’amendements et changer d’attitude maintenant signifierait revenir sur l’accord que j’ai conclu avec les rapporteurs fictifs.

Let me listen to the debate, but I will not be able to support the amendments that will be placed before the plenary tomorrow for the simple principle: I said at the beginning I could not take on board a whole range of amendments and to change that attitude now would be to go back on the agreement that I reached with the shadows.


Pendant des mois - des mois - j’ai fait tout ce que je pouvais, comme tout le monde, de bonne foi et en me fiant aux promesses faites par le gouvernement chypriote grec, afin d’établir des critères qui permettraient aux Chypriotes grecs d’approuver ce plan.

For months – for months – I have done my utmost, like everyone else, in good faith and trusting in the promises made by the Greek Cypriot Government, to establish parameters which would enable the Greek Cypriots to endorse this plan.


Si je pouvais être convaincu que l'Europe a la volonté de se préoccuper avant tout du sort des victimes et de leur sécurité, je condamnerais aujourd'hui avec vous la peine de mort, sans réserve aucune.

If I were convinced that in Europe, there is the will to look after the fate of victims and the safety of victims, I, along with you, would condemn the death penalty here today without any reservation.


M. John O'Reilly: Je préférerais que vous n'invoquiez pas le fait qu'elle risque d'être imposable pour ne pas envisager d'adopter une telle allocation. Vous savez, d'anciens militaires m'ont dit: «Dans l'armée, je pouvais tout aussi bien être riche que pauvre, tout dépendait de là où j'étais affecté.

Mr. John O'Reilly: I wouldn't want you to find that taxable part to be the major deterrent for not looking at it, because I've talked to people who have said “I was rich and I was poor all in the same day in the military, depending on where I was posted.


Sa délégation qui nous a visités récemment m'a demandé, au moment de quitter le pays, si je pouvais tout de suite lui fournir des experts en planification, qui prendraient leur avion du retour.

Its delegation, which recently visited us, asked me as they were leaving the country, if I could immediately provide them with planning experts, who would go with them on their flight back.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvais tout ->

Date index: 2024-08-19
w