Quand tout cela est arrivé, j'étais étudiante de première année à Sherbrooke, plus près de la frontière des États-Unis qui est plus au sud. Mon père, un homme sensé et courageux — j'en suis vraiment fière — a appelé chez moi pour me dire que je pouvais revenir en Abitibi si je le désirais.
When all this happened, I was in my first year as a student in Sherbrooke, which is closer to the U.S. border further south, and my father, quite a sensible, brave man—I am really proud of him—called me to say that if I could return to Abitibi if I wanted.