Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1) mutisme - 2) mutité
1) refus de parler - 2) incapacité de parler
Art de parler en public
Art oratoire
Dire n'importe quoi
Mutisme sélectif
Ne pas savoir ce qu'on dit
Parler allègrement
Parler allégrement
Parler avec conviction
Parler avec des accents convaincus
Parler d'un ton convaincu
Parler en public
Parler sans connaissance de cause
Parler sans savoir de quoi il retourne
Parler à propos de la mort
Parler à tort et à travers
Parler à travers son chapeau
Prise de parole en public

Vertaling van "pouvais parler " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé par un refus, lié à des facteurs émotionnels, de parler dans certaines situations déterminées. L'enfant est capable de parler dans certaines situations, mais refuse de parler dans d'autres situations (déterminées). Le trouble s'accompagne habituellement d'une accentuation nette de certains traits de personnalité, par exemple d'une anxiété sociale, d'un retrait social, d'une hypersensibilité ou d'une opposition. | Mutisme sélectif

Definition: Characterized by a marked, emotionally determined selectivity in speaking, such that the child demonstrates a language competence in some situations but fails to speak in other (definable) situations. The disorder is usually associated with marked personality features involving social anxiety, withdrawal, sensitivity, or resistance. | Selective mutism


parler à tort et à travers [ parler sans connaissance de cause | parler sans savoir de quoi il retourne | ne pas savoir ce qu'on dit | dire n'importe quoi | parler à travers son chapeau ]

talk through one's hat [ speak through one's hat ]


parler avec conviction [ parler d'un ton convaincu | parler avec des accents convaincus ]

speak with real feeling


1) mutisme - 2) mutité | 1) refus de parler - 2) incapacité de parler

mutism | dumbness


art oratoire | art de parler en public | prise de parole en public | parler en public

public speaking


parler allègrement [ parler allégrement ]

talk blithely


Définition: Présence d'une élévation de l'humeur hors de proportion avec la situation du sujet, pouvant aller d'une jovialité insouciante à une agitation pratiquement incontrôlable. Cette élation s'accompagne d'une augmentation d'énergie, entraînant une hyperactivité, un désir de parler, et une réduction du besoin de sommeil. L'attention ne peut être soutenue et il existe souvent une distractibilité importante. Le sujet présente souvent une augmentation de l'estime de soi avec idées de grandeur et surestimation de ses capacités. La le ...[+++]

Definition: Mood is elevated out of keeping with the patient's circumstances and may vary from carefree joviality to almost uncontrollable excitement. Elation is accompanied by increased energy, resulting in overactivity, pressure of speech, and a decreased need for sleep. Attention cannot be sustained, and there is often marked distractibility. Self-esteem is often inflated with grandiose ideas and overconfidence. Loss of normal social inhibitions may result in behaviour that is reckless, foolhardy, or inappropriate to the circumstances, and out of character.


Définition: Trouble caractérisé par la présence d'une élévation légère, mais persistante, de l'humeur, de l'énergie et de l'activité, associée habituellement à un sentiment intense de bien-être et d'efficacité physique et psychique. Il existe souvent une augmentation de la sociabilité, du désir de parler, de la familiarité, ou de l'énergie sexuelle et une réduction du besoin de sommeil; ces symptômes ne sont toutefois pas assez marqués pour entraver le fonctionnement professionnel ou pour entraîner un rejet social. L'euphorie et la sociabilité sont parfois remplacées par une irritabilité ou des attitudes vaniteuses ou grossières. Les pe ...[+++]

Definition: A disorder characterized by a persistent mild elevation of mood, increased energy and activity, and usually marked feelings of well-being and both physical and mental efficiency. Increased sociability, talkativeness, over-familiarity, increased sexual energy, and a decreased need for sleep are often present but not to the extent that they lead to severe disruption of work or result in social rejection. Irritability, conceit, and boorish behaviour may take the place of the more usual euphoric sociability. The disturbances of mood and behaviour are not accompanied by hallucinations or delusions.




de forme (exigence), habillé (soirée), formelle (invitation), froid (parler)

formal
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je pouvais parler avec fierté du rôle que le Canada jouait sur la scène internationale.

I would talk with great pride about the role Canada plays on the international stage, and when we get things like this, it does begin to disturb us.


Le sénateur Dickson : Honorables sénateurs, je vais apporter certaines clarifications. En fait, j'ai dit dans ma première réponse que je ne pouvais me prononcer parce que je ne connais pas les chiffres avancés par le directeur parlementaire du budget au sujet du programme législatif de lutte contre la criminalité, mais que je pouvais parler du projet de loi C-288.

Senator Dickson: Honourable senators, for clarification, in my first reply I said I was not familiar with the numbers the Parliamentary Budget Officer put out insofar as the crime legislation is concerned so I cannot comment on that, but I can speak on Bill C-288.


Dans mon intervention précédente, j’ai signalé que je pouvais parler dans ma langue maternelle ici, mais pas chez moi.

In my earlier intervention I mentioned that I am able to speak in my mother tongue here, but am not able to do so at home.


Il me déplaît de m'écarter des observations faites au sujet du projet de loi C-5, mais je ne pouvais parler de l'éducation postsecondaire sans parler de l'attitude du gouvernement à l'égard des autochtones.

I could not make a speech on post-secondary education without mentioning this, as I am reluctant to deviate from the comments that have been made on Bill C-5.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En tant que président, j’ai précisément réalisé ces choses qu’un certain nombre d’entre vous considèrent critiquables, comme M. Karas, par exemple, qui me prie de parler des priorités, ou d’autres qui ont douté de la manière dont je pouvais résoudre ce problème au niveau financier.

As President, I have done precisely those things that a number of you regard as grounds for criticism, Mr Karas, for example, who urged me to talk about priorities, or others who questioned how I could solve this problem from a financial point of view.


Pourquoi ne pouvais-je pas ne pas en parler ?

Why can I not help saying something?


- (IT) Monsieur le Président, je ne pouvais pas ne pas parler du rapport de notre collègue Mme Smet, qui a remarqué que les femmes reçoivent un salaire inférieur à celui des hommes, selon la moyenne des salaires.

– (IT) Mr President, I cannot help saying something about the report by Mrs Smet, who has specified that when women work they get lower wages than men in average earnings.


- (IT) Monsieur le Président, je m’appelle Fatuzzo, et je ne pouvais pas ne pas parler de merluzzo - cabillaud - !

– (IT) Mr President, my name is Fatuzzo and the Italian for cod is "merluzzo"!


D'une certaine manière, je suis très chanceux, en tant que jeune homme, que ma famille m'ait dit que je pouvais parler en leur nom, alors même si nous avons des élections, je peux parler au nom de ma famille.

In a sense, I am very fortunate as a younger man that my family told me I can speak for them, so even though we have elections, I am free to speak on behalf of my family.


Le sénateur Kinsella: Je pensais que, en tant qu'auteur de la motion, je pouvais parler plus de 15 minutes. Je n'ai besoin que de quelques minutes de plus.

Senator Kinsella: As the proponent of this motion I thought I had more than 15 minutes, but I shall only need a couple of minutes more.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvais parler ->

Date index: 2021-09-05
w