Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent général d'assurances
Assurance
Assurance corps
Assurance de corps de navire
Assurance dommages
Assurance défense en justice
Assurance défense et recours
Assurance dégât naturel
Assurance incendie
Assurance judiciaire
Assurance non vie
Assurance pour frais judiciaires
Assurance sur corps
Assurance sur corps de navires
Assurance vol
Assurance-protection juridique
CAS
Chambre des assurances
Contrat d'assurance
Cour des assurances sociales
Courtière en assurances
Enquêteur assurance maladie
Enquêteuse assurance maladie
Expert à distance sinistres et dommages en assurances
Experte en règlement de sinistres en assurances
Inspecteur enquêteur d'assurances
Mandataire en assurances
Police d'assurance
Tribunal cantonal des assurances
Tribunal des assurances

Traduction de «pouvais assurer » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


assurance dommages [ assurance dégât naturel | assurance incendie | assurance non vie | assurance vol ]

indemnity insurance [ casualty insurance | fire insurance | non-life insurance | storm insurance | theft insurance ]


contrat d'assurance [ police d'assurance ]

insurance contract [ insurance policy ]


agent général d'assurances | courtière en assurances | courtier en assurances/courtière en assurances | mandataire en assurances

household insurance broker | insurance sales advisor | insurance broker | insurance seller


expert à distance sinistres et dommages en assurances | experte à distance sinistres et dommages en assurances | expert en règlement de sinistres en assurances/experte en règlement de sinistres en assurances | experte en règlement de sinistres en assurances

claims adjusters supervisor | insurance loss adjuster | loss adjuster | vehicle damage appraiser


enquêteur assurance maladie | inspecteur enquêteur d'assurances | enquêteuse assurance maladie | inspecteur enquêteur d'assurances/inspectrice enquêteuse d'assurances

insurance examiners | insurance policy processing worker | insurance fraud inspector | insurance fraud investigator


assurance défense en justice | assurance défense et recours | assurance judiciaire | assurance pour frais judiciaires | assurance-protection juridique

legal expenses cover | legal expenses insurance | legal protection insurance | LEI [Abbr.]


procédure d'assurance de la qualité des soins infirmiers

Nursing care QA


assurance corps | assurance de corps de navire | assurance sur corps | assurance sur corps de navires

hull insurance | marine hull insurance


Chambre des assurances | Cour des assurances sociales | Tribunal cantonal des assurances | Tribunal des assurances | CAS [Abbr.]

Administrative Court of Insurance
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Quand ce livre est sorti et quand le rapport de M. Bryden a été publié, les inquiétudes du public m'ont fait peur, je l'avoue, de même que la réaction des médias qui m'ont téléphoné pour me demander si je pouvais assurer au public que notre organisme était irréprochable.

The concern of the public when this book came out and when Mr. Bryden's report became public frightened me, quite frankly, and also the response we got from the media, phoning me and asking, are you involved in this, can you assure the public that yes, you're running a clean house?


Je pouvais essayer de vous voler votre identité, mais je ne pouvais pas appeler le service du numéro d'assurance sociale à Bathurst ou à Moncton et dire: «Dites-moi ce que vous savez de M. Dubé».

I could try to steal your identity, but I couldn't call the SIN identification number unit in Bathurst or Moncton and say, “Tell me something about Monsieur Dubé”.


J'ai donc demandé au Régime provincial d'assurance-maladie si je pouvais obtenir une assurance et des soins médicaux en dehors du système militaire.

So I applied to the provincial health care plan to see if I could get extra insurance and medicare outside of the military system.


Lorsque j’ai eu le premier de mes neuf enfants à Paris, j’avais confiance dans le niveau de services que ces structures m’offraient et, qu’en tant que mère, je ne pouvais assurer.

When I had the first of my nine children in Paris, I was confident of the standard of services offered by these facilities, which I as a mother could not give.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je peux vous assurer que s’il existe des preuves juridiques concernant la France ou tout autre pays - et le passé vous a montré que je pouvais aussi accuser les «grands» pays et qu’en général, je gagnais face à eux devant la Cour -, j’agirai.

You can be assured that if there is legal evidence concerning France or any country – and you know from the past that ‘big’ countries too can receive accusations from me and that I normally win these before the Court – I will act.


C'était un éternel sujet de dispute avec les sociétés d'assurance, je ne pouvais jamais obtenir d'assurance pour les entreprises.

It was an argument I always had with the insurance companies, that I could never ever get insurance for companies.


J'ai été en contact ces derniers jours avec le président Prodi et lui ai fait part - alors qu'il était, me semble-t-il, en République tchèque - du soutien de notre groupe (dans la mesure où je pouvais le faire), en l'assurant que notre groupe l'appuierait s'il faisait des promesses.

I kept in touch with President Prodi during this time and, on behalf of our group, told him – he was, I believe, in the Czech Republic at the time – that I supported him in so far as I could, and assured him that any commitments he might make would have our group's support.


Je suis allé à la compagnie d'assurances, et là, on m'a dit que j'avais 80 ans, que je ne valais plus rien, que je ne pouvais rien gagner, et donc qu'on ne me payait rien.

I went to the insurance company and they said that I am 80 years old, I am not worth anything any longer, I cannot earn anything and, therefore, they are not going to give me any compensation.


- (IT) Monsieur le Président, en tant que responsable du parti des retraités, je ne pouvais pas ne pas prendre la parole au sujet de ce rapport qui stipule comment doivent être réglementées les pensions et l'assurance-santé des travailleurs frontaliers et des personnes qui travaillent dans une région autre que celle où ils habitent. Un retraité de la frontière entre l'Italie et la Suisse, qui est pourtant concernée par ces accords, m'a dit : "C'est vrai qu'on a décidé d'augmenter les pensions des gens qui travaillent dans les autres pays de l'Union européenne ?"". Je voudrais bien ! lui ai-je répondu. Je serais heureux comme toi, parce q ...[+++]

– (IT) Mr President, as representative of the Pensioners' Party, how could I not speak on this document, which lays down how the pensions and health care of frontier and other workers, who work in different regions from those in which they live and work at other times of their lives, should be regulated. A pensioner from the border between Italy and Switzerland, which is party to these agreements, asked me whether it was true that the pensions of people who work in other States of the European Union had been raised". If only they had!" I replied".


Comme nous en étions à l'étape de l'examen par le comité spécial, les membres de ce comité ont jugé bon de nous faire comparaître de nouveau pour nous demander si nous pouvions leur assurer que notre nouveau système préviendrait des faillites comme celle de la Barrings. Je leur ai répondu que, malheureusement, je ne pouvais leur donner une telle assurance.

The select committee thought it appropriate to call us back before the committee to say, " Can you give us an assurance that your new system would prevent something like Barrings happening?" I said, " Unfortunately, I cannot give you that assurance.


w