Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assurer le suivi des rapports de réclamation
Cahier publicitaire
Cahier-réclame
Faire une réclamation de leur propre chef
Feuille-réclame
Gérer des réclamations
Gérer les réclamations de la clientèle
Gérer les réclamations des clients
Prospectus
Recours administratif
Recours gracieux
Recours hiérarchique
Réclamation administrative
Réclamation mal fondée
Réclamation non fondée
Répondre aux plaintes des clients
Répondre aux réclamations de la clientèle

Traduction de «pouvaient réclamer leur » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dont les titres pouvaient être souscrits par les résidents français sans passer par la devise-titre

...to which French residents could subscribe without having to purchase investment currency


gérer les réclamations de la clientèle | répondre aux plaintes des clients | gérer les réclamations des clients | répondre aux réclamations de la clientèle

deal with client's negative feedback | handle complaints by customers | handle customer complaints | handle customers' complaints


cahier publicitaire | cahier-réclame | feuille-réclame | prospectus

circular | mailing piece


Règlement sur les renseignements relatifs aux réclamations (sociétés de fiducie et de prêt) [ Règlement concernant les renseignements que les sociétés sont tenues de communiquer à leurs clients au sujet des réclamations relatives aux comptes de dépôt, aux cartes de paiement, de crédit ou de débit ou au coût d'emprunt ]

Complaint Information (Trust and Loan Companies) Regulations [ Regulations Respecting Information to be Provided by Companies to Customers in Respect of Complaints Regarding Deposit Accounts, Payment, Credit or Charge Cards or the Cost of Borrowing ]


réclamation mal fondée | réclamation non fondée

bad claim


faire une réclamation de leur propre chef

claim in their own right


Accord sino-américain de règlement de leurs réclamations

US-China Claims Settlement Agreement


gérer des réclamations

administer complaints | deal with criticisms and grievances | handle complaints | respond to complaints


assurer le suivi des rapports de réclamation

follow up on complaints | investigate complaint reports | act in response to complaint or accident reports | follow up complaint reports


recours administratif [ réclamation administrative | recours gracieux | recours hiérarchique ]

appeal to an administrative authority [ claim to an administrative authority | complaint through administrative channels | complaint through official channels ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ils ont affirmé, en outre, qu’ils pouvaient réclamer le paiement d’un montant supérieur à la fraction du produit de la vente qui leur revient, parce que la valeur marchande du terrain ayant appartenu à M. Julius Busse était supérieure à cette fraction.

They also maintained that they were entitled to claim payment of an amount greater than the share of the proceeds of the sale due to them because those proceeds amounted to less than the market value of the property which had belonged to Mr Julius Busse.


Les intervenants ont utilisé les médias pour informer les citoyens touchés qu'ils pouvaient se rendre dans ces centres pour connaître les détails du programme et se procurer les formulaires à remplir ainsi que toute la liste des documents à annexer à leur réclamation, leur réclamation personnelle, qu'ils enverront aux autorités provinciales.

These officers use the media inform affected citizens that they can go to those centres to get the program requirements and the forms that need to be filled out and all the proper documentation that needs to be supplied with their claim, individual claims, to the provincial folks.


C. considérant que, selon l'enquête, des fonctionnaires locaux avaient demandé à la famille de M Feng une "caution" de 40 000 RMB correspondant, selon son mari, à l'amende à acquitter en cas de deuxième enfant; que les autorités locales ne pouvaient évoquer aucun motif légal pour réclamer une telle caution; que M Feng a été contrainte de signer un formulaire attestant qu'elle interrompait sa grossesse de son plein gré parce qu'elle se refusait à payer l'amende et qu'elle a été hospitalisée sous bonne garde;

C. whereas, according to the investigation, local officials had asked Ms Feng’s family for a ‘guarantee deposit’ of RMB 40 000, which according to her husband was a fine for having a second child; whereas local authorities had no legal grounds for collecting such a deposit; whereas Ms Feng was forced to sign a consent form to terminate her pregnancy because she would not pay the fine, and was kept in the hospital by guards;


C. considérant que, selon l'enquête, des fonctionnaires locaux avaient demandé à la famille de M Feng une «caution» de 40 000 RMB correspondant, selon son mari, à l'amende à acquitter en cas de deuxième enfant; que les autorités locales ne pouvaient évoquer aucun motif légal pour réclamer une telle caution; que M Feng a été contrainte de signer un formulaire attestant qu'elle interrompait sa grossesse de son plein gré parce qu'elle se refusait à payer l'amende et qu'elle a été hospitalisée sous bonne garde;

C. whereas, according to the investigation, local officials had asked Ms Feng's family for a ‘guarantee deposit’ of RMB 40 000, which according to her husband was a fine for having a second child; whereas local authorities had no legal grounds for collecting such a deposit; whereas Ms Feng was forced to sign a consent form to terminate her pregnancy because she would not pay the fine, and was kept in the hospital by guards;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je suis déjà intervenu à la Chambre lorsqu'on nous a présenté de telles demandes et le montant réclamé par les comités représentait une proportion tellement élevée de leur budget total que les comités ne pouvaient pratiquement plus demander de fonds supplémentaires par la suite.

I have risen before in the house when such requests were placed before us and the proportion of the total amount for committees was so high, in fact, as to impair the future possibility of committees to request additional money.


- (IT) Une fois de plus, pendant que je participais à une émission télévisée sur l’une des principales chaînes commerciales italiennes et que je répondais aux questions des retraités qui me demandaient des informations sur la façon dont ils pouvaient réclamer leur pension de retraite et étant tellement habitué à répondre à de telles questions, je me suis endormi alors que nous étions à l’antenne.

– (IT) Once again, whilst I was taking part in a programme on a major Italian commercial television channel and was answering the questions of pensioners who were asking me for information on how to claim their pensions, being so used to giving such replies, I fell asleep whilst we were on air.


Pour les travailleuses du sexe qui donnaient aussi des massages, la situation devenait très difficile. En effet, elles ne pouvaient pas réclamer de condoms, elles devaient se débrouiller elles-mêmes pour en avoir à leur disposition et elles pouvaient difficilement se plaindre d'un client agressif ou d'un client qui demandait des services qu'elles ne voulaient pas offrir, parce que l'établissement niait toute implication dans le travail du sexe.

For sex trade workers who also did massage, the situation became very difficult, because they couldn't ask for condoms, they had to manage on their own to have some at their disposal and they could hardly complain about an aggressive client or a client who demanded services that they didn't want to provide, since the establishment denied all involvement in the sex trade.


Or, si les clients des banques ne pouvaient faire respecter ces normes que par voie de justice, la directive n'améliorerait en rien leur situation; en effet, peu de gens sont prêts à aller réclamer jusque devant les tribunaux (a fortiori pour un double prélèvement de frais de vingt euros).

If bank customers can enforce these standards only by way of court procedures, the Directive would not improve the situation for them; hardly anybody would go to court for a complaint (e.g. concerning a case of double charging of 20 euro).


Or, si les clients des banques ne pouvaient faire respecter ces normes que par voie de justice, la directive n'améliorerait en rien leur situation; en effet, peu de gens sont prêts à aller réclamer jusque devant les tribunaux (a fortiori pour un double prélèvement de frais de vingt euros).

If bank customers can enforce these standards only by way of court procedures, the Directive would not improve the situation for them; hardly anybody would go to court for a complaint (e.g. concerning a case of double charging of 20 euro).


Nous savons qu'il y a des parents qui négligent leurs enfants, qui leur infligent de mauvais traitements, qui agissent de la façon la plus ignoble envers eux et qui trahissent leur amour et leur confiance. Cela pousse des législateurs comme nous, tous les Canadiens et tous les gens de bonne volonté de la terre à réclamer justice (1155) Tout à l'heure, j'ai dit que les législateurs pouvaient faire certaines choses, mais que d'autres ...[+++]

We know there are parents who neglect their children; there are parents who abuse their children; there are parents who behave in the most ghastly and horrible ways to their children, betraying the love and the trust in ways that make legislators like us, all Canadians and all people of goodwill on this earth cry out for justice (1155 ) I said earlier in my comments that there are things legislators can do and there are things we cannot do.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvaient réclamer leur ->

Date index: 2023-01-06
w