Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pouvaient plus attendre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
plus on désire une chose, plus elle se fait attendre

watched pot never boils
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je lui ai demandé très simplement quand les agriculteurs de la Saskatchewan et de l'ouest du pays, et plus particulièrement de localités de ma circonscription, comme Craik, Tugaske et Nokomis, pouvaient s'attendre à ce qu'il annonce un programme d'aide pour faire face à la crise actuelle quant au revenu agricole net.

I asked him very simply when the farmers in Saskatchewan and western Canada, and particularly the communities in my constituency like Craik, Tugaske, Nokomis and others, could expect him to announce some federal cash and assistance to help with the immediate net farm income disaster.


J'ai constaté dans la recherche que l'élaboration de tous les accords régionaux a finalement tracé un parallèle avec les difficultés rencontrées au GATT, en ce sens que les entreprises progressaient beaucoup plus vite, elles avaient besoin de dispositions nouvelles et ne pouvaient pas attendre que tout le monde finisse par se mettre d'accord sur le sort de l'agriculture, par exemple.

I found in the research that the development of all the regional agreements ended up being parallel to the difficulties encountered in GATT, in which businesses were moving a lot faster, and needed to have those provisions and couldn't wait until everybody sat at the table and finally decided what they're going to do with agriculture, or something like that.


Quand je songe à nos citoyens âgés, à ceux qui ont bâti le pays, travaillé dans ses forêts et dans ses champs, construit ses maisons et élevé ses enfants, exploité ses mines et pêché le long de ses côtes, quand je pense à ces hommes et à ces femmes âgés, dans ma circonscription et dans toutes celles du pays, qui dépendent uniquement de leur collectivité pour laquelle ils ont travaillé si long et si dur, quand je pense à ces gens qui avaient la foi et croyaient en la déclaration du ministre selon laquelle ils pouvaient s'attendre à un sort bien meilleur, je me souviens des phrases qui ont décrit la situation avec bien ...[+++]

When I think of the elderly people of this country, those who have built this country, have hewn its forests and tilled its fields, have made its homes and raised its children, have worked its mines and fished its shores, those elderly men and women both in my riding and in ridings across the country who have nothing to depend on except their community for which they have worked so long and so hard, people who believed and had faith in the minister's statement that something much better would be in store for them,.


Il a dit qu’en 1900, il y a plus d’un siècle, les hommes au Canada n’avaient qu’une espérance de vie de 47 ans, tandis que les femmes pouvaient s’attendre à vivre un peu moins de trois ans de plus.

He indicated that in 1900, over a century ago, Canadian men had a life expectancy of only 47 years, while women could expect to live just under 3 years longer.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Étant donné que l’État (y compris l’ETVA) n’a jamais agi en tant qu’investisseur recherchant le profit mais, au contraire, qu’il a accepté de maintenir HSY en vie à un coût élevé, la Grèce et HSY devaient, à tout le moins, fonder leur allégation sur une analyse détaillée démontrant que, en tant qu’actionnaires de HSY, l’État et l’ETVA pouvaient véritablement attendre une plus-value en capital (c’est-à-dire, une augmentation de la valeur des actions de la société) supérieure aux «recettes sacrifiées» (c’est-à-dire, le taux d’intérêt insuffisant ou la commission de garantie insuffisante).

Since the State (included ETVA) has never acted like an investor trying to make profit but conversely accepted to keep HSY alive at that high price, Greece and HSY should have at least underpinned their claim by a detail analysis showing that, as shareholder of HSY, the State and ETVA could really expect a capital gain (i.e. an increase of the value of the shares) higher than the ‘foregone revenues’ (i.e. the insufficient interest rate or the insufficient guarantee premium).


– (ET) Le Conseil européen qui s’est tenu les 24 et 25 mars a pris une série de décisions que j’estime importantes et qui ne pouvaient plus attendre.

– (ET) The European Council that took place on 24-25 March made a number of decisions which I believe to be important and which could not be put off any longer.


En ce qui nous concerne, sans jamais perdre de vue cet équilibre si souhaitable, nous avons avancé, mais en appuyant sur l'accélérateur uniquement dans ce que j'appellerais les cas d'urgence, à savoir pour les objectifs qui ne pouvaient plus attendre.

For our part, without ever losing sight of that coveted balance, we have moved ahead but only ever opening the throttle in what I would call emergencies, that is, in those objectives that should not wait any longer.


Or, bien qu’il faille attendre la fin du cycle des négociations, avant de pouvoir porter un jugement sur le fond quant aux résultats obtenus, toujours est-il, en ce qui concerne le cadre, que le résultat global ne saurait être considéré comme entièrement négatif, si les nations européennes pouvaient obtenir une réglementation plus contraignante des règles internationales en matière de concurrence.

Indeed, although we must wait for the round of negotiations to be completed before passing judgement on the content as far as the results achieved are concerned, the fact remains that, as far as this context is concerned, the overall result could not be deemed completely negative if the nations of Europe were to manage to obtain stricter control of the international regulations regarding competition.


Je leur expliquais souvent que, pour chaque jour qu'ils passaient au secondaire, ils pouvaient s'attendre à gagner 200 $ de plus au cours de leur vie.

I often explained to them that for every day they spent in high school they could expect to earn $200 extra in their lifetime.




Anderen hebben gezocht naar : pouvaient plus attendre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvaient plus attendre ->

Date index: 2024-04-06
w