Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord pour rester saisi
Covenant de détenir la saisine pour autrui
Droit de rester pendant l'examen de la demande
Frapper et demeurer
Frapper et rester
Frapper et rester dans la maison
Frapper une pierre adverse et s'immobiliser
Frapper une pierre et s'immobiliser
Rester branché
Rester concentré pendant de longues périodes
Rester connecté
Rester dans l'ambiance
Rester dans le sujet
Rester à décider
Rester à définir
Rester à fixer
Supporter de rester assis pendant de longues périodes

Vertaling van "pouvaient pas rester " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
rester à définir [ rester à décider | rester à fixer ]

be still open


rester dans le sujet [ rester dans l'ambiance | rester branché ]

stay on topic


dont les titres pouvaient être souscrits par les résidents français sans passer par la devise-titre

...to which French residents could subscribe without having to purchase investment currency


finition: Affection dans laquelle la durée et la qualité du sommeil ne sont pas satisfaisantes; qui persiste pendant une période prolongée; il peut s'agir d'une difficulté d'endormissement, d'une difficulté à rester endormi ou d'un réveil matinal précoce. L'insomnie est un symptôme commun à de nombreux troubles mentaux ou physiques; elle ne doit être classée ici, parallèlement au diagnostic principal, que lorsqu'elle domine le tableau clinique.

Definition: A condition of unsatisfactory quantity and/or quality of sleep, which persists for a considerable period of time, including difficulty falling asleep, difficulty staying asleep, or early final wakening. Insomnia is a common symptom of many mental and physical disorders, and should be classified here in addition to the basic disorder only if it dominates the clinical picture.




frapper et rester [ frapper et demeurer | frapper et rester dans la maison | frapper une pierre et s'immobiliser | frapper une pierre adverse et s'immobiliser ]

hit and stay [ hit and stick ]


supporter de rester assis pendant de longues périodes

endure sitting for long periods | maintain suitable posture while sitting for long periods | sit for long periods | tolerate sitting for long periods


droit de rester pendant l'examen de la demande

right to stay pending the examination of the application


accord pour rester saisi | covenant de détenir la saisine pour autrui

covenant to stand seised


rester concentré pendant de longues périodes

keep focused for extended periods | preserve concentration for long periods | keep concentration for long periods | maintain concentration for long periods
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
6. souligne que, en 2014, près de la moitié des demandeurs d'asile arrivant en Europe pouvaient se prévaloir du droit d'asile ou d'une protection subsidiaire ou étaient autorisés à rester pour des raisons humanitaires; insiste, dès lors, sur la nécessité de recourir davantage à des canaux sûrs et légaux et de renforcer la délivrance de visas humanitaires conformément au code des visas en invitant les États membres à recourir davantage à de tels visas humanitaires;

6. Stresses that in 2014 nearly half of the asylum seekers arriving in Europe were entitled to asylum or subsidiary protection or were authorised to stay for humanitarian reasons; emphasises, therefore, the need to make increased use of safe and legal channels and to strengthen the provision of humanitarian visas in the Visa Code by calling on the Member States to make greater use of such humanitarian visas;


Mon collègue de Timmins—Baie James a souvent essayé de rectifier le tir de nos collègues d'en face en leur demandant pourquoi ils ne pouvaient pas rester dans le sujet.

My colleague from Timmins—James Bay repeatedly tried to get our colleagues opposite back on track by asking them why they could not stick to the subject.


Avec le recul, il nous est tous facile de dire que les prix des engrais de l'été dernier ne pouvaient pas rester stables à long terme, mais à la même période, je crois que le prix du blé a grimpé à 20 $ par boisseau.

It may be apparent to all of us in 20:20 hindsight that the prices of fertilizer you saw last summer were unsustainable, but the price of wheat last summer, I think, hit a high of $20 a bushel.


Nous avons vu des enfants vivre dans les conditions les plus sordides, près d'égouts à ciel ouvert, sans hygiène de base, des enfants qui ne pouvaient pas rester en santé en raison des risques auxquels ils étaient exposés.

We saw children living in the most squalid conditions imaginable, open sewers, no basic sanitation, children who could not possibly remain healthy because of the health hazards.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je voudrais citer en exemple les Ouïgours, dont certains étaient incarcérés et dont l’innocence a été reconnue par M. Bush lui-même. Toutefois, ils ne pouvaient pas rester sur le territoire américain et ne pouvaient pas non plus retourner en Chine, où ils auraient été torturés.

I should like to quote you the example of the Uighurs, some of whom were detained and about whom even Mr Bush admitted that they were innocent, but they could not stay in the US, nor could they return to China where they would face torture.


Après l'entrée en vigueur de l'état d'urgence, l'UE a immédiatement décidé de reporter une réunion de la troïka des directeurs politiques avec leurs homologues à Islamabad, faisant ainsi comprendre très clairement que, dans de telles circonstances, les relations entre l'UE et le Pakistan ne pouvaient rester inchangées.

After the state of emergency had officially entered into force, the EU immediately decided to postpone a meeting of the Political Directors’ Troika with their counterparts in Islamabad, thus sending a very clear signal that under the present circumstances relations between the EU and Pakistan could not remain unaffected.


Certains pays ont depuis pris conscience du fait qu'ils ne pouvaient plus rester impassibles et laisser l'Indonésie, avec le soutien des milices, massacrer et chasser les Timorais de leur pays.

Since then, some countries have woken up to the fact that they can no longer stand by idly and watch Indonesia with the support of the militia organisations in that area murdering and chasing the East Timorese out of their country.


Les groupes se sont mis d'accord pour estimer que 50 % pouvaient être inscrits à la ligne budgétaire et que 50 % pouvaient rester en réserve, au lieu de placer la totalité en réserve comme cela avait été voté auparavant.

Here the groups have agreed to place 50% against the budget line and to leave 50% in the reserve, and not to put the total amount in the reserve as previously decided.


Une brève récapitulation des événements de 1982 va lui apprendre que le Québec s'est toujours objecté à ce rapatriement unilatéral de la Constitution, et à ses lois passées outre-mer par un pays étranger, pour venir museler le Québec et essayer de lui enlever les derniers pouvoirs qui pouvaient lui rester en matière de langue sur son territoire.

A brief overview of the events of 1982 will make it clear to him that Quebec has always been opposed to the unilateral patriation of the Constitution and to the passage of laws overseas by a foreign country for the purpose of muzzling Quebec and taking away from it the only powers it had left as far as language was concerned.


À cause des coupures dans la santé, on a fait en sorte qu'ils ne pouvaient plus rester dans les institutions et ils se sont retrouvés à la rue.

The result of health cuts is that they can no longer remain in institutions and end up on the street.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvaient pas rester ->

Date index: 2025-08-29
w