Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agir avec intégrité
Agir comme
Agir en qualité de
Agir en qualité de souverain
Agir en souverain
Agir en tant que
Agir en toute honnêteté
Agir honnêtement
Agir à titre de
Agir à titre de souverain
Avis de l'intention d'agir en son nom
Avis de l'intention d'agir en son propre nom
Droit d'agir en justice
Droit d'ester en justice
Droit de recours
Faire fonction de
Faire office de
Interêt
Intérêt pour agir
Intérêt suffisant pour agir
Intérêt à agir
Je n'ai jamais dit qu'ils ne pouvaient pas agir ainsi.
Servir de

Vertaling van "pouvaient pas agir " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
agir à titre de [ servir de | faire fonction de | agir en tant que | agir comme | agir en qualité de | faire office de ]

act as [ serve as | act in the capacity of ]


interêt | intérêt à agir | intérêt pour agir | intérêt suffisant pour agir

interest to act | interest to intervene


dont les titres pouvaient être souscrits par les résidents français sans passer par la devise-titre

...to which French residents could subscribe without having to purchase investment currency


agir honnêtement [ agir en toute honnêteté | agir avec intégrité ]

act honestly


agir à titre de souverain [ agir en souverain | agir en qualité de souverain ]

act as sovereign


droit d'agir en justice [ droit d'ester en justice | droit de recours ]

right of action [ right to bring a case | right to bring an action | right to bring proceedings ]


avis de l'intention d'agir en son nom | avis de l'intention d'agir en son propre nom

notice of intention to act in person


intérêt pour agir

interest in bringing an action [ interest in bringing court proceedings ]


Définition: Troubles caractérisés par une altération de l'humeur ou de l'affect, habituellement accompagnés d'une altération du niveau global d'activité, il peut s'agir de troubles dépressifs, hypomaniaques, maniaques ou bipolaires (voir F30-F38), mais secondaires à une maladie organique.

Definition: Disorders characterized by a change in mood or affect, usually accompanied by a change in the overall level of activity, depressive, hypomanic, manic or bipolar (see F30-F38), but arising as a consequence of an organic disorder.


finition: Il peut s'agir d'idées, de représentations ou d'impulsions qui sont habituellement à l'origine d'un sentiment de détresse. Parfois, il s'agit d'hésitations interminables entre des alternatives qui s'accompagnent souvent d'une impossibilité à prendre des décisions banales mais nécessaires dans la vie courante. Il existe une relation particulièrement étroite entre ruminations obsédantes et dépression et on ne fera un diag ...[+++]

Definition: These may take the form of ideas, mental images, or impulses to act, which are nearly always distressing to the subject. Sometimes the ideas are an indecisive, endless consideration of alternatives, associated with an inability to make trivial but necessary decisions in day-to-day living. The relationship between obsessional ruminations and depression is particularly close and a diagnosis of obsessive-compulsive disorder should be preferred only if ruminations arise or persist in the absence of a depressive episode.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Reconnaissant qu'ils ne pouvaient pas agir plus rapidement, ils ont décidé d'instituer une deuxième ronde de négociations sur l'agriculture, qui devrait commencer en l'an 2000.

In recognition that they couldn't move more quickly, they built in a second round for agriculture, which is going to start in the year 2000.


En effet, les provinces ne pouvaient pas agir au criminel, mais maintenant, c'est vous qui intervenez dans leur propre champ.

Indeed, the provinces could not deal with issues under the criminal regime, but now, you are intervening in matters that come under their jurisdiction.


Si nous avons répondu à toutes les exigences fédérales, n'incombait-il pas à M. Glickman d'aller voir les gouverneurs des divers États, particulièrement de l'État du Dakota du Sud, au cours de cette période de 16 jours, pour leur dire qu'ils ne pouvaient pas agir unilatéralement?

If we have met all the federal requirements, was it not incumbent upon Mr. Glickman to go to the governors of the various states, particularly of South Dakota, in that 16-day period, and say, listen, you cannot unilaterally do this?


Je n'ai jamais dit qu'ils ne pouvaient pas agir ainsi.

We're not stating they can never do that.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'expérience récente a montré que les États membres ne pouvaient agir seuls dans la lutte contre l'optimisation fiscale agressive.

Recent experiences have shown that Member States cannot act individually in the fight against aggressive tax planning.


À un moment donné, le Secrétariat du Conseil du Trésor avait donné une cote à toutes ses analyses et à tous les documents afférents à l'analyse des présentations, puisque de par leur nature, ils pouvaient s'agir de renseignements visés par le secret du Cabinet et auxquels nous ne pouvons pas avoir accès.

At one point the Treasury Board Secretariat had classified all of their analyses, and documentation around analysis of submissions, as being a cabinet confidence of a nature that we could not access.


(l) permettre au FEDEM d'agir en trois phases – prétransition, transition et posttransition – et de lancer des projets ainsi que des solutions et des idées innovantes sur le terrain, qui ne pouvaient jusqu'à présent être soutenues par l'Union en raison des contraintes procédurales et des mesures d'atténuation des risques; s'attacher à ce que le FEDEM fasse preuve d'un peu moins de circonspection face aux risques, tout en respectant le règlement financier de l'Union;

(l) enable the EED to act in three stages: pre-transition, transition and post-transition, and to kick-start projects and innovative solutions and ideas at ground level which could not hitherto be supported by the EU for reasons of procedural constraints or risk mitigation; model the EED, in addition, in such a way as to make it less risk-averse while respecting the EU Financial Regulation;


permettre au FEDEM d'agir en trois phases – pré-transition, transition et post-transition – et de lancer des projets ainsi que des solutions et des idées innovantes sur le terrain, qui ne pouvaient jusqu'à présent être soutenues par l'Union en raison des contraintes procédurales et des mesures d'atténuation des risques; s'attacher à ce que le FEDEM fasse preuve d'un peu moins de circonspection face aux risques, tout en respectant le règlement financier de l'Union;

enable the EED to act in three stages: pre-transition, transition and post-transition, and to kick-start projects and innovative solutions and ideas at ground level which could not hitherto be supported by the EU for reasons of procedural constraints or risk mitigation; model the EED, in addition, in such a way as to make it less risk-averse while respecting the EU Financial Regulation;


L'expérience a montré que l'immigration était un sujet de préoccupation commune, autour duquel les pays de l'Union pouvaient et devaient agir de concert pour leur bénéfice mutuel.

Experience has shown that immigration is a common concern where EU countries can and should act together to their mutual benefit.


Elle a expliqué qu’en raison des circonstances uniques qui entourent l’affaire - et notamment le fait qu’avant l’annulation des conclusions du Conseil par la Cour le 13 juillet 2004, l’Allemagne et la France étaient en droit de les considérer comme applicables et pouvaient donc agir en accord avec l’échéance de 2005 -, l’évaluation des mesures prises par les deux pays pour corriger leur déficit excessif devraient reposer sur 2005 comme échéance pertinente.

It explained that in the light of the unique circumstances of the case – specifically the fact that until the Council conclusions were annulled by the Court on 13 July 2004 Germany and France were entitled to consider them as valid and therefore to act in accordance with the 2005 deadline – the assessment of the actions taken by the two countries to correct the excessive deficit should refer to 2005 as the relevant deadline.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvaient pas agir ->

Date index: 2024-08-20
w