Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abandonner la nuit
Abandonner une nuit
Laisser reposer la nuit
Laisser reposer une nuit
Politique du laisser passer
Politique du «laisser-passer»

Vertaling van "pouvaient me laisser " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
dont les titres pouvaient être souscrits par les résidents français sans passer par la devise-titre

...to which French residents could subscribe without having to purchase investment currency


politique du laisser passer | politique du «laisser-passer»

wave-through approach


abandonner la nuit | abandonner une nuit | laisser reposer la nuit | laisser reposer une nuit

allow to stand overnight | leave standing overnight | let stand overnight
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mme Aileen Carroll (Barrie—Simcoe—Bradford, Lib.): Non, mais je me demandais si mes honorables collègues pouvaient me laisser faire un bref commentaire, parce que je dois courir à la Chambre qui étudie le projet de loi C-35.

Ms. Aileen Carroll (Barrie—Simcoe—Bradford, Lib.): It was not a point of order, but I wondered if my honourable colleagues would let me have one quick sentence, because I have to run to the House to do Bill C-35.


En revanche, de tels éléments sont absents en ce qui concerne l'agent de l'ESB atypique de type H. L'avis commun de l'EFSA et de l'ECDC révèle aussi que l'âge inhabituellement élevé des cas décelés d'ESB atypique de type H et de type L et la prévalence apparemment faible de la maladie dans la population pouvaient laisser penser que ces formes atypiques d'ESB apparaissent de manière spontanée, indépendamment des pratiques en matière d'alimentation animale.

By contrast, such elements are absent for the H-type atypical BSE agent. This joint opinion also stated that the unusually old age of all H-type atypical BSE and L-type atypical BSE identified cases and their apparent low prevalence in the population suggest that these Atypical BSE forms are arising spontaneously, independently of the animal feeding practices.


Monsieur le Président, si les têtes branlantes et les marionnettes pouvaient seulement me laisser répondre à la question, je leur dirais que, en réalité, ce n'est qu'un mois avant de quitter le pouvoir que le gouvernement précédent a mis en place un accord de transfèrement des détenus.

Mr. Speaker, if the bobble-heads and the Muppets would just let me answer the question, the reality is that the previous government did not even have a transfer arrangement in place until one month before it left office.


Il a ajouté que notre société, notre démocratie et nos institutions ne pouvaient pas laisser la jungle prendre le dessus.

He added that our society, democracy and institutions could not allow the jungle to take over.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C’est la raison pour laquelle une commission temporaire de notre Parlement pourrait avoir son utilité à la suite de la double catastrophe de l’Erika et du Prestige - ma région a subi l’une et l’autre - à condition naturellement de veiller à ce qu’elle ne se transforme pas en forum de règlements de comptes politiciens, comme pouvaient le laisser craindre les conditions dans lesquelles certains avaient lancé l’idée d’une commission d’enquête.

That is why a Parliamentary temporary committee could be useful after the two-fold disaster of the Erika and the Prestige – my region was a victim of both – provided, of course, that we ensure that it does not become a forum for settling petty political scores, as could have been inferred from the circumstances in which certain Members proposed a committee of inquiry.


La société de conseil AC Treuhand a joué un rôle clé dans l'entente à partir de 1993 en organisant des réunions, souvent à Zurich, en produisant des documents sur feuillets "roses" et "rouges" sur lesquels figuraient les parts de marché et qui ne pouvaient sortir des locaux d'AC Treuhand, allant jusqu'à rembourser les frais de voyage des participants afin d'éviter de laisser des traces des réunions illégales.

Swiss consultancy AC Treuhand played a key role in the cartel from 1993 organising meetings, often in Zurich, producing 'pink' and 'red' papers with the agreed market shares which could not be taken outside AC Treuhand's premises and even reimbursing the travel expenses of participants to avoid leaving any traces about the illegal meetings.


Certains pays ont depuis pris conscience du fait qu'ils ne pouvaient plus rester impassibles et laisser l'Indonésie, avec le soutien des milices, massacrer et chasser les Timorais de leur pays.

Since then, some countries have woken up to the fact that they can no longer stand by idly and watch Indonesia with the support of the militia organisations in that area murdering and chasing the East Timorese out of their country.


Cette forte baisse de prix, qui était beaucoup plus importante que ce que pouvaient laisser prévoir les économies d'échelle et l'effet de courbe d'apprentissage est manifestement la conséquence d'une politique de prix délibérée appliquée par les exportateurs japonais de DRAM.

This acute price decline which was much greater than could have been expected from economies of scale and the learning curve effect is clearly the consequence of a deliberate pricing policy followed by the Japanese DRAM exporters.


Ces importations a des prix de dumping pouvaient etre inferieures de 15% aux prix du producteur irlandais et etaient meme vendues parfois a des prix inferieurs a ceux necessaires pour couvrir les couts de production du plaignant et lui laisser une marge beneficiaire raisonnable.

These dumped imports undercut the Irish producer's prices by up to 15% and were at times sold at prices lower than those required to cover the complainant producer's costs and provide a reasonable profit margin.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvaient me laisser ->

Date index: 2021-11-24
w