Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Données scientifiques fiables
Démence infantile Psychose désintégrative
Démontrer des compétences interculturelles
Démontrer l'utilisation de matériel
Démontrer une volonté d'apprendre
Démontrer à la satisfaction des autorités que ...
Démontré scientifiquement
Faire preuve de compétences interculturelles
Manifester sa volonté d'apprendre
Pouvaient compter sur les capitaux de ...
Principes scientifiques objectifs
Principes scientifiques éprouvés
Prouvé scientifiquement
Reconnu scientifiquement
Scientifiquement démontré
Scientifiquement prouvé
Scientifiquement reconnu
Symbiotique
Syndrome de Heller

Traduction de «pouvaient démontrer » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
principes scientifiques éprouvés [ données scientifiques fiables | scientifiquement prouvé | scientifiquement démontré | scientifiquement reconnu | reconnu scientifiquement | démontré scientifiquement | prouvé scientifiquement | principes scientifiques objectifs ]

sound science


Définition: Trouble envahissant du développement caractérisé par une période de développement tout à fait normale avant la survenue du trouble, cette période étant suivie d'une perte manifeste, en quelques mois, des performances antérieurement acquises dans plusieurs domaines du développement. Ces manifestations s'accompagnent typiquement d'une perte globale de l'intérêt vis-à-vis de l'environnement, de conduites motrices stéréotypées, répétitives et maniérées et d'une altération de type autistique de l'interaction sociale et de la communication. Dans certains cas, on peut démontrer que le trouble est dû à une encéphalopathie, mais le di ...[+++]

Definition: A type of pervasive developmental disorder that is defined by a period of entirely normal development before the onset of the disorder, followed by a definite loss of previously acquired skills in several areas of development over the course of a few months. Typically, this is accompanied by a general loss of interest in the environment, by stereotyped, repetitive motor mannerisms, and by autistic-like abnormalities in social interaction and communication. In some cases the disorder can be shown to be due to some associated encephalopathy but the diagnosis should be made on the behavioural features. | Dementia infantilis Disi ...[+++]


dont les titres pouvaient être souscrits par les résidents français sans passer par la devise-titre

...to which French residents could subscribe without having to purchase investment currency


pouvaient compter sur les capitaux de ...

had behind it the capitals of


Si les boîtes pouvaient parler : la collection Tony Hyman

Story Boxes: The Tony Hyman Collection


démontrer des compétences interculturelles | faire preuve de compétences interculturelles

consider different cultural backgrounds | exhibit intercultural competence | demonstrate intercultural competence | show intercultural competence


démontrer à la satisfaction des autorités que ...

to demonstrate to the satisfaction of the authorities that ...


démontrer l'utilisation de matériel

demonstrating the use of hardware | display use of hardware | demonstrate use of hardware | establish use of hardware


risque démontrable de destruction des éléments de preuve

demonstrable risk of evidence being destroyed


démontrer une volonté d'apprendre | manifester sa volonté d'apprendre

demonstrate willingness to learn | work towards own potential | demonstrate willingness to learn | show willingness to learn
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aux termes de la lettre du processus «Project RING — procedures for the submission of a final offer» que KPMG a envoyée aux investisseurs intéressés le 17 octobre 2013, les soumissionnaires qui pouvaient démontrer une garantie de financement pour le prix mentionné dans leur offre indicative devaient pouvoir accéder sans réserve à une salle des données électronique et participer à une réunion avec la direction de NBG et à un processus structuré de questions et réponses.

According to the letter of KPMG titled ‘Project RING — procedures for the submission of a final offer’, sent to the interested investors on 17 October 2013, the tenderers providing proof of secured financing for the price included in their indicative offers would be granted full access to an electronic data room, they could participate in a meeting with the management of NBG, and they would receive the opportunity to participate in a structured question and answers process.


Elle a déclaré que les différents communiqués de presse des responsables politiques ne pouvaient démontrer que l'État avait participé à la négociation ou à la conclusion de ces contrats, et que l'obligation de faire approuver le barème de redevances par l'autorité de surveillance en vertu de l'article 43 bis du LuftVZO ne s'appliquait pas aux contrats individuels.

It claimed that various press releases by politicians cannot demonstrate that the State was involved in negotiating or concluding these contracts, and that the obligation to have a schedule of charges approved by the supervisory authority pursuant to § 43a LuftVZO did not apply to individual agreements.


On avait demandé, à ce moment-là, si vous aviez des statistiques qui pouvaient démontrer que les producteurs canadiens-français, francophones, en dehors de Montréal, avaient vraiment accès à ce que représente Téléfilm.

We then asked if you had any statistics that would show that French Canadian producers, francophones, outside Montréal, had any real access to what Telefilm represents.


La récente crise financière a démontré à quel point les problèmes du secteur financier d’un pays pouvaient être contagieux, surtout au sein d’une union monétaire, et à quel point ceux-ci pouvaient avoir une incidence directe sur les citoyens de l’ensemble de la zone euro.

The recent financial crisis demonstrated how contagious problems in the financial sector of one country can be, especially in a monetary union, and how these problems can directly affect citizens across the euro area.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En 2005, après l’adhésion de la Pologne à l’Union, ils ont sollicité un droit de séjour permanent en Allemagne, conformément à la directive relative à la libre circulation des personnes , qui leur a été refusé en raison du fait qu’ils n’avaient pas de travail et qu’ils ne pouvaient démontrer qu’ils disposaient de ressources propres suffisantes.

In 2005, after the accession of Poland to the European Union, they applied for permanent residence in Germany under the Directive on free movement of persons , which was refused on the grounds that they were not in employment and were unable to prove that they had sufficient resources to support themselves.


La récente crise financière a démontré à quel point les problèmes du secteur financier d’un pays pouvaient être contagieux, surtout au sein d’une union monétaire, et à quel point ceux-ci pouvaient avoir une incidence directe sur les citoyens de l’ensemble de la zone euro.

The recent financial crisis demonstrated how contagious problems in the financial sector of one country can be, especially in a monetary union, and how these problems can directly affect citizens across the euro area.


Le sénateur Grafstein : Si les sénateurs de ce côté-ci pouvaient démontrer que des productions cinématographiques sont mises de côté, madame le leader accéderait-elle à ma demande de retirer cette mesure législative tant qu'une consultation adéquate n'aura pas eu lieu?

Senator Grafstein: If we on this side can demonstrate that film productions are being shelved, would the leader respond to my request to withdraw the proposed legislation until we have a proper consultation?


Il a aussi été démontré scientifiquement que des procédures appliquées à des formes embryonnaires et fœtales à un stade de développement plus précoce pouvaient occasionner de la douleur, de la souffrance, de l’angoisse ou un dommage durable si on laisse vivre ces formes au-delà des deux premiers tiers de leur développement.

Scientific evidence has also shown that procedures on embryonic and foetal forms at an earlier stage of development could result in pain, suffering, distress or lasting harm, should the developmental forms be allowed to live beyond the first two thirds of their development.


Ce principe de la validité rétroactive est tel que si on avait recours à la force, qu'une guerre était déclarée et, même s'il y avait des doutes quant à la légalité du recours initial à la force, si les États-Unis, le Royaume-Uni et la coalition des États de bonne volonté trouvaient réellement des armes de destruction massive, qu'ils pouvaient démontrer que l'Irak trompait les inspecteurs et la communauté internationale et que le peuple irakien les accueillait chaleureusement et les considérait comme des libérateurs, il pourrait bien arriver qu'à ce moment-là on en arrive à considérer que les questions initiales portant sur la légalité d ...[+++]

The principle of retroactive validity is such that if the resort to the use of force is exercised, if a war is launched and even if there is some dubious question about the legalities of the recourse of the use of force, if the United States, the United Kingdom and the coalition of the willing do uncover weapons of mass destruction, do uncover evidence that Iraq was deceiving the inspection regime and the international community, and are greeted with a responsive greeting by the Iraqi people, who see them as liberators and the like, it may well be that at that point one might perhaps consider that the initial legalities or the question o ...[+++]


Bien sûr, notre mandat fondamental nous vient du Québec, le député ne fait qu'un constat lorsqu'il le mentionne, mais en aucune circonstance a-t-on pu nous prendre en défaut d'avoir refusé de prendre la défense des intérêts des Canadiens et Canadiennes lorsque la justice et l'équité pouvaient démontrer que nous devions agir en ce sens.

Of course, our basic mandate comes from Quebec, the hon. member is right about that, but nobody can accuse us of refusing to defend the interests of Canadians when action was necessary to protect justice and fairness.


w