Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bourgeons
Développement des pousses
Embrayage de type poussé
Embrayage du type poussé
Embrayage poussé
Embrayage à butée poussée
Entreprise en démarrage
Flux poussé
Flux poussés
Formation de pousses
Jeune entreprise
Jeune pousse
Pousse
Pousse d'août
Pousse d'été
Pousse de la Saint-Jean
Pousse-pousse
Poussepousse
Pousses
Pousses de printemps
Pousses vertes
Production en flux poussé
Production en flux poussés
Production à flux poussé
Production à flux poussés
Rickshaw
Seconde pousse
Signes précurseurs
Start-up

Traduction de «poussé des dizaines » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
flux poussé | flux poussés | production en flux poussé | production en flux poussés | production à flux poussé | production à flux poussés

push system | supply push system


pousse de la Saint-Jean | seconde pousse | pousse d'août | pousse d'été

lammas shoot


pousse d'août | pousse d'été | seconde pousse

lammas shoot


pousse-pousse | poussepousse | pousse | rickshaw

jinrikisha | jinriksha | jinricksha | rickshaw | ricksha


embrayage poussé | embrayage à butée poussée | embrayage de type poussé | embrayage du type poussé

push-type clutch | push type clutch


signes précurseurs [ bourgeons | pousses de printemps | pousses vertes | pousses ]

green shoots




développement des pousses | formation de pousses

prolification




start-up | jeune pousse | jeune entreprise | entreprise en démarrage

start-up | start-up business | start-up company | start-up firm
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La poursuite de la campagne barbare du régime syrien a poussé des dizaines de milliers de soldats à déserter l'armée syrienne et à résister au régime, et elle a contraint des milliers de civils à s'armer pour protéger leurs familles et eux-mêmes.

The continuous barbaric campaign of the regime has pushed tens of thousands of soldiers to defect from the Syrian army and to resist the regime, and it has forced thousands of civilians to resort to arms to protect themselves and their families.


H. considérant que ces affaires s'ajoutent à des dizaines d'autres, qui concernent des militants politiques, des défenseurs des droits, des journalistes, des bloggeurs et des militants actifs sur les médias sociaux, emprisonnés par les autorités au cours des deux dernières années, sous les mêmes chefs d'accusation forgés de toutes pièces, tels que le hooliganisme, la détention de stupéfiants, l'évasion fiscale, voire la trahison; considérant que la récente vague d'arrestations a eu d'importantes répercussions, puis ...[+++]

H. whereas these cases are following in the wake of dozens of others affecting political activists, rights defenders, journalists, bloggers and social media activists, whom the authorities have imprisoned in the past two years on similarly trumped-up charges, including hooliganism, drug possession, tax evasion, and even treason; whereas the recent wave of arrests has had a severe ripple effect, compelling a number of well-known activists to flee the country or go into hiding;


H. considérant que ces affaires s'ajoutent à des dizaines d'autres, qui concernent des militants politiques, des défenseurs des droits, des journalistes, des bloggeurs et des militants actifs sur les médias sociaux, emprisonnés par les autorités au cours des deux dernières années, sous les mêmes chefs d'accusation forgés de toutes pièces, tels que le hooliganisme, la détention de stupéfiants, l'évasion fiscale, voire la trahison; considérant que la récente vague d'arrestations a eu d'importantes répercussions, puis ...[+++]

H. whereas these cases are following in the wake of dozens of others affecting political activists, rights defenders, journalists, bloggers and social media activists, whom the authorities have imprisoned in the past two years on similarly trumped-up charges, including hooliganism, drug possession, tax evasion, and even treason; whereas the recent wave of arrests has had a severe ripple effect, compelling a number of well-known activists to flee the country or go into hiding;


Je vais certainement y revenir, mais j'ai conclu que j'avais oublié la raison qui me pousse à parler à répétition de ce sujet : les proches que j'ai connus qui ont posé ce geste, des amis qui ont vécu la perte d'un de leur proche par ce geste, ou des tentatives de suicide par dizaines.

I will certainly come back to it, but I found that I had forgotten the reason that motivates me to keep repeating myself on this subject: people I knew personally who committed that act, and the dozens of friends who have lost a loved one to suicide or whose loved one attempted suicide.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Certains sont de nature structurelle: ils avaient déjà poussé les prix, au cours des 18 derniers mois, à atteindre des niveaux plus élevés que ceux observés depuis une dizaine d’années et ils avaient été largement anticipés dans les prévisions à moyen terme pour les marchés agricoles que la Commission a publiées en juillet 2007.

Some are of a structural nature: they had already caused prices over the last 18 months to reach firmer levels than those observed for more than a decade and were largely anticipated in the medium-term prospects for agricultural markets that the Commission published in July 2007.


Certains sont de nature structurelle: ils avaient déjà poussé les prix, au cours des 18 derniers mois, à atteindre des niveaux plus élevés que ceux observés depuis une dizaine d’années et ils avaient été largement anticipés dans les prévisions à moyen terme pour les marchés agricoles que la Commission a publiées en juillet 2007.

Some are of a structural nature: they had already caused prices over the last 18 months to reach firmer levels than those observed for more than a decade and were largely anticipated in the medium-term prospects for agricultural markets that the Commission published in July 2007.


Apparemment, de nombreux Canadiens considèrent que c’est un service utile étant donné que les entreprises de prêts sur salaire ont poussé comme des champignons au Canada depuis une dizaine d’années, à un point tel qu’il y en a maintenant 1 300 réparties un peu partout dans le pays.

It looks like many Canadians find this a useful device, because the number of payday loan operations in Canada now has mushroomed in the last dozen years or so to the point where we have 1,300 payday loan operations right across the country.


Je ne sais pas ce qui a poussé des enfants et des adolescents de ma circonscription à commettre les atrocités qu'ils ont commises il y a une dizaine de jours sur l'avenue Sergeant.

I do not know what terrible forces compel children and youth in my riding to commit the atrocity that occurred 10 days ago on Sergeant Avenue.


Chaque jour des dizaines et des dizaines d’Africains sont poussés par la pauvreté et le désespoir vers la rive Nord de la Méditerranée ou sur les côtes canariennes et la seule réponse de la part des États européens consiste à multiplier les contrôles et les patrouilles qui poussent les candidats au départ à prendre toujours plus de risques.

Each day poverty and despair bring dozens and dozens of Africans to the northern shores of the Mediterranean or to the Canary Islands, and the European States’ only response is to increase the controls and patrols that force the people trying to come here to take even more risks.


Ensuite, nous avons poussé des dizaines de milliers de chargements de grain dans la rue, en préférant les camions aux trains.

Then we pushed tens of thousands of loads of grain off the rail and onto trucks.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

poussé des dizaines ->

Date index: 2025-04-08
w