Sur motion de Suzanne Tremblay, il est convenu, Que le président soit autorisé à tenir des séances, à entendre des témoignages et en permettre l’impression en l’absence de quorum, pourvu que trois membres du Comité soient présents et que le gouvernement et l’opposition soient représentés, à cela près cependant qu’en l’absence de représentant de l’une ou l’autre partie, le président soit autorisé à ouvrir la réunion 15 minutes au moins après l’heure indiquée, du moment que trois députés soient présents et que les whips en aient été informés.
On motion of Suzanne Tremblay, it was agreed, That the Chair be authorized to hold meetings in order to receive and authorize the printing of evidence when a quorum is not present, providing that at least three (3) members, including both Government and opposition be present, with the provision that, in the case of the absence of either Government or opposition members, the Chair be authorized to call the meeting to order no less than 15 minutes after the time indicated on the Notice as long as three members are present and that the appropriate Whips have been informed.