Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Condamnation
Condamnation en vertu de la LStup
Condamnation en vertu de la loi sur les stupéfiants
Condamnation pénale
Condamné par contumace
Condamné par défaut
Confiscation au civil
Confiscation civile
Confiscation consécutive à une condamnation
Confiscation en l'absence de condamnation
Confiscation fondée sur une condamnation
Confiscation in rem
Confiscation non fondée sur une condamnation
Confiscation sans condamnation
Confiscation sur condamnation
Défenderesse au pourvoi
Défendeur au pourvoi
Faire un pourvoi
Former un pourvoi
Interjeter un pourvoi
Jugement de condamnation
Jugement prononcé en vertu de la LStup
Pourvoi interjeté sur autorisation
Pourvoi sur autorisation
Probabilité d'être condamné
Probabilité de subir une condamnation
Risque d'être condamné
Risque de subir une condamnation
Se pourvoir
Se pourvoir en appel

Traduction de «pourvoi et condamné » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
interjeter un pourvoi [ former un pourvoi | faire un pourvoi | se pourvoir en appel | se pourvoir ]

appeal [ lodge an appeal | enter an appel | bring an appeal ]


confiscation au civil | confiscation civile | confiscation en l'absence de condamnation | confiscation in rem | confiscation non fondée sur une condamnation | confiscation sans condamnation

civil forfeiture | in rem forfeiture | NCB confiscation | non-conviction-based confiscation | non-conviction-based forfeiture | objective forfeiture


confiscation consécutive à une condamnation | confiscation fondée sur une condamnation | confiscation sur condamnation

conviction-based confiscation | conviction-based forfeiture | criminal forfeiture


probabilité d'être condamné | probabilité de subir une condamnation | risque d'être condamné | risque de subir une condamnation

probability of conviction | risk of conviction


pourvoi interjeté sur autorisation [ pourvoi sur autorisation ]

appeal by leave [ appeal brought by leave ]


défendeur au pourvoi [ défenderesse au pourvoi ]

respondent


Condamnation, sans emprisonnement, après procès civil ou pénal

Conviction in civil and criminal proceedings without imprisonment


condamnation | condamnation pénale | jugement de condamnation

conviction | conviction and sentence


condamné par contumace | condamné par défaut

sentenced in his absence


condamnation en vertu de la loi sur les stupéfiants | condamnation en vertu de la LStup | jugement prononcé en vertu de la LStup

conviction under the Narcotics Act | drugs conviction
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Par ordonnance du 26 février 2015, la Cour de justice (huitième chambre) a rejeté le pourvoi et condamné Fundação Calouste Gulbenkian aux dépens.

By order of 26 February 2015 the Court of Justice (Eighth Chamber) has dismissed the appeal and ordered Fundação Calouste Gulbenkian to bear its own costs.


Par ordonnance du 13 janvier 2015, la Cour de justice (sixième chambre) a rejeté le pourvoi et condamné Asos plc à supporter ses propres dépens.

By order of 13 January 2015 the Court of Justice (Sixth Chamber) has dismissed the appeal and ordered Asos plc to bear its own costs.


Par ordonnance du 11 décembre 2014, la Cour de justice de l’Union européenne (sixième chambre) a rejeté le pourvoi et condamné la partie requérante à supporter ses dépens.

By its order of 11 December 2014, the Court of Justice of the European Union (Sixth Chamber) dismissed the appeal and ordered the appellant to bear its own costs.


Par ordonnance du 14 janvier 2015, la Cour de Justice (septième chambre) a rejeté le pourvoi et condamné Recaro Holding GmbH à supporter ses propres dépens.

By order of 14 January 2015 the Court of Justice (Seventh Chamber) has dismissed the appeal and ordered Recaro Holding GmbH to bear its own costs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
S’agissant du pourvoi de la Commission, la Cour rappelle que, si la Commission a la faculté de condamner solidairement à une amende différentes personnes juridiques faisant partie d’une seule et même entreprise responsable de l’infraction, les règles du droit de la concurrence de l’Union et les principes du droit de l’Union en matière de responsabilité personnelle et d’individualisation des peines et des sanctions (y compris la question de la solidarité) ne concernent que l’entreprise en tant que telle et non les personnes physiques o ...[+++]

With regard to the Commission’s appeal, the Court observes that, while the Commission has the possibility of holding jointly and severally liable for payment of a fine a number of legal persons forming part of one and the same undertaking that is responsible for the infringement, the EU competition rules and the principles of EU law concerning personal liability for an infringement and the principle that the penalty must be specific to the offender and the offence (including the question of joint and several liability) relate only to the undertaking per se, not the natural or legal persons forming part of the undertaking.


condamner Fertilizers Europe, partie intervenante, à supporter ses propres dépens dans le cadre de la procédure devant le Tribunal et, dans l’hypothèse où elle interviendrait dans le cadre de la procédure devant la Cour, la condamner à supporter l’intégralité des dépens des demanderesses au pourvoi liés à son/ses intervention(s).

Order the intervener Fertilizers Europe to bear its own costs in the proceedings before the General Court, as well as its own costs in the event of its possible intervention in the proceedings before the Court of Justice, and to bear all the costs of the Appellants incurred in connection with its intervention(s).


Freixenet ayant conclu à la condamnation de l’OHMI et celui-ci ayant succombé en ses moyens, il y a lieu de le condamner aux dépens relatifs tant aux procédures de première instance qu’aux pourvois.

Since Freixenet has applied for costs to be awarded against OHIM, and since OHIM has been unsuccessful, it must be ordered to pay the costs of the proceedings at first instance and in the appeals.


Au soutien de son pourvoi devant le Bundesgerichtshof (Cour de cassation allemande) à l'encontre de sa condamnation, M. Hoffmann a fait valoir que le refus d'appliquer l'exonération de TVA enfreint le droit communautaire.

In support of his appeal to the Bundesgerichtshof (Federal Court of Justice, Germany) against his conviction, Mr Hoffmann argued that the refusal to apply the VAT exemption infringed Community law.


L'Union se félicite de l'acquittement de certains des accusés et espère que le pourvoi en appel des condamnés, qu'elle suivra attentivement, conduira à l'acquittement de tous.

The Union welcomes the acquittal of some of the accused and hopes that the appeals procedure for the convicted, which will be followed closely by the Union, will lead to the acquittal for all.


«· de rejeter les pourvois dans leur intégralité; · de condamner les requérantes aux dépens de la défenderesse et de Grimaldi Cobelfret, partie intervenante».

· dismiss the appeals in their entirety; · order the appellants to pay the costs of the respondent and of Grimaldi and Cobelfret, the intervener.


w