Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ce dont vous ne voulez plus peut plaire à d'autres
Et pourtant vous voulez qu'ils aillent dans vos écoles.
Vous en voulez tant vous n'obtiendrez rien
Vous voulez savoir

Vertaling van "pourtant vous voulez " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Vous voulez savoir: quelques réponses aux questions les plus souvent posées sur les programmes et les services destinés aux Indiens inscrits du Canada: guide d'information destiné aux Indiens inscrits [ Vous voulez savoir ]

You wanted to know: some answers to the most often asked questions about programs and services for registered indians: an information guide for registered Indians [ You wanted to know ]


ce dont vous ne voulez plus peut plaire à d'autres [ ce dont vous ne voulez plus peut faire le bonheur de quelqu'un d'autre ]

one person's junk is someone else's treasure [ your trash may be someone else's treasure ]


vous en voulez tant vous n'obtiendrez rien

don't open your mouth so wide, your teeth will fall out
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Et pourtant vous voulez qu'ils aillent dans vos écoles.

Yet you want them in your schools.


Et pourtant, vous voulez leur offrir le service.

Yet you want to deliver services to them.


Vous dites que vous avez une solution de qualité supérieure, et je suppose que vous parlez de tous les aspects, y compris la sécurité et toutes les autres normes. Et pourtant, vous voulez que le gouvernement fédéral fixe ces normes pour vous.

You talk about having a high-quality solution, and I'm assuming that you're talking about that in every context, including safety and all the other standards, yet you want the federal government to be able to set those standards for you.


- Madame la Présidente, Monsieur le Président de la Présidence hongroise, si vous voulez bien m'écouter, Monsieur le Commissaire, je n'ai qu'une minute et pourtant, j'aurais envie de garder le silence, de ne rien dire, tellement cette stratégie Europe 2020, à mon sens, est éloignée de ce dont nous avons besoin.

– (FR) Madam President, President-in-Office of the Council, if you would be so kind as to listen to what I have to say, Commissioner, I have only one minute of speaking time, even though I have a good mind to keep quiet, and to say nothing, since I believe that this Europe 2020 Strategy is very far removed from what we need.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vous parlez du passé, mais je ne suis absolument pas d'accord avec ce que vous dites, parce que la dynamique de la situation en Afghanistan a déjà changé, et dans cette région elle a changé, et pourtant, vous voulez vivre dans le passé et critiquer cela.

You're talking about the past, but I would seriously disagree with what you're saying, because the dynamics of what is happening in Afghanistan have already changed, and in that region it has changed, yet you want to live in the past and criticize that.


Je vous invite instamment à donner à l’Union européenne les capacités de faire ce que vous exigez d’elle; je donnerai juste deux exemples: nous ne sommes responsables ni des universités ni des politiques énergétiques nationales, et pourtant vous voulez que nous traitions ces questions.

I urge you to give the European Union the power to do what you demand of it; to give just two examples, we are not responsible for the universities, nor for national energy policies, yet these are things that you demand that we deal with.


Pourtant, si vous voulez forcer les deux, vous devez faire pression pour les deux.

Yet if you want to force both, you need to press for both.


C’est incroyable si on considère que même 11 millions d’euros ne représentent qu’une toute petite partie du budget global, et pourtant, vous voulez que ce Parlement rejette cette augmentation de deux millions dès la première lecture.

It is incredible when you consider that even EUR 11 million is absolute crumbs when you look at the overall budget, and yet you want this Parliament, even on first reading, to give up on that extra 2 million.


Pourtant, les règles sont les règles et si vous vous voulez que je vous dise ce que ce règlement précise - et vous devriez le savoir -, il n’évoque pas seulement une présentation écrite avant la séance; il dispose aussi que la demande doit être présentée par une commission - ce qui n’est pas le cas -, par un groupe politique - ce qui n’est pas le cas - ou par au moins 37 députés - ce qui n’est pas le cas non plus.

But the Rules are the Rules, and if you want me to tell you what the Rule says — and you should know it — it does not just talk about presentation in writing before the sitting: it says that it must be presented by a committee — which is not the case — by a political group — which is not the case — or by at least 37 Members — which is not the case either.


Et pourtant, vous voulez des données scientifiques qui prouvent le risque pour la santé?

Yet you want science to prove the health risk?




Anderen hebben gezocht naar : vous voulez savoir     pourtant vous voulez     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourtant vous voulez ->

Date index: 2025-02-08
w