Si vous facilitez la création d'un transporteur dominant, et que l'une des conditions imposées à ce transporteur dominant est de faire quelque chose pour permettre à Canadien International de survivre, et si Air Canada décide de lui abandonner une part de ses affaires pour préserver son nom et ses employés et, peut-être aussi de lui donner certaines liaisons du Nord, ces mesures pourraient avoir des répercussions négatives sur notre investissement, qui pourtant est la conséquence directe du traité que votre gouvernement a signé.
If you facilitate the creation of a dominant carrier, and one of the conditions of that dominant carrier is to do something for Canadian to allow it to survive; and if Air Canada chooses to give it some business to maintain its name and employees and maybe to give it some routes in the North, those actions may negatively impact our investment which was made directly as a result of a treaty which your government signed.