Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ayant pleine capacité juridique
Droits pleinement acquis
Droits pleinement attribués
Installations non encore pleinement productives
Pension pleinement indexée
Pleinement capable
Pleinement conforme à l'an 2000
Pleinement couvert par une sûreté
Pleinement garanti
Pleinement honoré
Prestations pleinement acquises
Période d'études intégrée et pleinement reconnue
Rente pleinement indexée
établissement du DSRP selon un processus participatif

Traduction de «pourtant pas pleinement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
droits pleinement acquis [ prestations pleinement acquises | droits pleinement attribués ]

fully vested benefits


pleinement couvert par une sûreté | pleinement garanti

fully collateralised


pension pleinement indexée [ rente pleinement indexée ]

fully indexed pension


pleinement garanti [ pleinement honoré ]

backed by the full faith and credit


veiller à ce que des installations de production alimentaire soient pleinement opérationnelles

establish full functioning of food plant machinery | secure full functioning of food plant machinery | ensure full functioning of food plant machinery | ensure the full functioning of food plant machinery


installations non encore pleinement productives

plant that is not yet fully productive


période d'études intégrée et pleinement reconnue

integrated and fully recognised period of study


ayant pleine capacité juridique | pleinement capable

sui juris


établissement du DSRP selon un processus participatif | établissement du DSRP selon un processus pleinement participatif

participatory PRSP | full participatory PRSP


pleinement conforme à l'an 2000

Y2K fully compliant | Year 2000 fully compliant | fully compliant
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les technologies numériques sont complètement intégrées aux différents modes d’interaction, de travail et de commerce; elles ne sont pourtant pas pleinement exploitées au sein des systèmes d’éducation et de formation en Europe.

Digital technologies are fully embedded in the way people interact, work and trade; yet they are not being fully exploited in education and training systems across Europe.


Les technologies numériques sont complètement intégrées aux différents modes d’interaction, de travail et de commerce; elles ne sont pourtant pas pleinement exploitées au sein des systèmes d’éducation et de formation en Europe.

Digital technologies are fully embedded in the way people interact, work and trade; yet they are not being fully exploited in education and training systems across Europe.


S’il est vrai que cet accord produit d’excellents résultats dans l’ensemble, les entreprises ne tirent pourtant pas pleinement parti de la réduction des droits de douane qui y est prévue.

Despite its excellent overall results, companies are not taking full advantage of the reduced tariffs this agreement provides.


L’EFSI n’est pas encore pleinement opérationnel et pourtant la BEI apporte déjà un financement à ces projets, produisant ainsi un effet de levier sur les investissements privés.

This means that until the EFSI is fully operational, the EIB is already providing funding to these projects, thereby leveraging private sector financing.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
On parle pourtant peu de ce droit, qui est consacré par les traités, et il convient de redoubler d'efforts pour qu'il soit pleinement appliqué.

This right, enshrined in the Treaties, is not well publicised, and more effort is needed to ensure its full application.


Pourtant, ainsi que le soulignent la communication sur les perspectives du marché intérieur de l'énergie et l'enquête sur l'état de la concurrence dans les secteurs du gaz et de l'électricité, des obstacles empêchent toujours l'économie et les consommateurs européens de pleinement bénéficier des avantages de l'ouverture des marchés du gaz et de l'électricité.

Nevertheless, as highlighted by the Communication on prospects for the internal energy market and the inquiry into competition in the gas and electricity sectors, there are obstacles which continue to prevent both the economy and European consumers from fully benefiting from the advantages of opening up the gas and electricity markets.


Pourtant, ainsi que le soulignent la communication sur les perspectives du marché intérieur de l'énergie et l'enquête sur l'état de la concurrence dans les secteurs du gaz et de l'électricité, des obstacles empêchent toujours l'économie et les consommateurs européens de pleinement bénéficier des avantages de l'ouverture des marchés du gaz et de l'électricité.

Nevertheless, as highlighted by the Communication on prospects for the internal energy market and the inquiry into competition in the gas and electricity sectors, there are obstacles which continue to prevent both the economy and European consumers from fully benefiting from the advantages of opening up the gas and electricity markets.


Pourtant, si nous voulons permettre pleinement aux pays partenaires de devenir les acteurs de leur propre développement tout en pérennisant les acquis de celui-ci, c’est par cette voie-là qu’on peut y parvenir.

However, if we really want to allow partner countries to become agents of their own development while maintaining the fruits of development to date, budgetary aid is the way forward.


Le rapport insiste également sur le fait que plusieurs pays de la région ne coopèrent toujours pas pleinement avec le Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie (TPIY), obligation juridique qu'ils doivent pourtant respecter.

The Report also stresses that several countries in the region are still not fully co-operating with the International Criminal Tribunal for the former Yugoslavia (ICTY), a legal obligation which must be respected.


“Pourtant, plus de quatre-vingt-dix millions de citoyens européens ne peuvent profiter pleinement de ces avantages ou en sont coupés en raison de leur âge ou de handicaps.

“But over 90 million EU citizens either cannot reap these benefits in full, or are effectively cut off from them because of age or disabilities.


w