Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pourtant nous savons " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
L'écart entre les taux de chômage au Canada et aux États-Unis : ce que nous savons et ce que nous ne savons pas

The Canada-U.S. Unemployment Rate Gap: What We Know and What We Do Not Know


Savons-nous vraiment ce que nos clients pensent de nous?

Do we know what our clients really thinks of us?


Compte tenu de tout ce que nous savons sur le tabac--, ne devrions-nous pas travailler ensemble pour protéger nos jeunes de ses méfaits?

Considering all we know about tobacco-- : shouldn't we all work together to protect our youth from it?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il essaie de nous convaincre, sa grand-mère et moi, qu'il est un bébé et pourtant nous savons qu'il en sait beaucoup plus long que cela.

He tries to convince me and his grandmother that he is a baby, and yet we know that he knows much more than that.


Nous avons tendance à laisser tomber, sauf lorsqu'il y a des visites royales, des anniversaires, ou en temps de crise de la famille royale; pourtant nous savons que la Couronne est garantie dans notre Constitution, à tel point qu'elle serait pour ainsi dire impossible à supprimer.

We tend to shove it under the table except at royal visits or anniversaries or times of crisis in the personal lives of the royal family, and yet we know it is entrenched in our Constitution, so much so that it would probably be very nearly impossible to remove.


Notre système de justice pénale nous l'a assuré à maintes reprises; pourtant nous savons maintenant que l'article 745 du Code criminel, «la clause de la lueur d'espoir», a été insérée dans le code en 1976.

This we were assured of time and time again by our justice system; yet, we now know that section 745 of the Criminal Code, the " faint hope clause" , has been legislated into the Criminal Code as of 1976.


Pourtant, nous savons que si nous continuons à utiliser les ressources du monde comme nous le faisons, notre mode de vie actuel ne sera plus guère envisageable et que nous serons confrontés à des changements bien plus drastiques encore.

Still, we know that if we keep on using the world’s resources the way we do, our current way of life will no longer be an option and we will face even more drastic changes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pourtant, nous savons que si nous continuons à utiliser les ressources du monde comme nous le faisons, notre mode de vie actuel ne sera plus guère envisageable et que nous serons confrontés à des changements bien plus drastiques encore.

Still, we know that if we keep on using the world’s resources the way we do, our current way of life will no longer be an option and we will face even more drastic changes.


Pourtant, nous savons qu’elles doivent impérativement l’être pour nous permettre de boucler la première phase du programme de Tampere.

But we know it is essential that they should be adopted to round off the first phase of the Tampere programme.


Et pourtant, nous savons combien il est difficile de créer toutes les conditions qui peuvent la garantir. Nous devons de même œuvrer pour assurer la croissance durable.

We know how difficult it is to create all the conditions necessary to ensure stability and we must work to ensure sustainable growth.


Pourtant, nous savons tous qu'un grand nombre de citoyens, tant en Israël qu'en Palestine, se rendent quotidiennement compte combien la vie est pénible aussi longtemps que la paix à laquelle ils aspirent n'est pas devenue réalité.

Nevertheless, we all know that there are huge numbers of citizens, both in Israel and in Palestine, who are simply finding out – in the hope of peace – how tough life is as long as peace has not really been established.


Pourtant, nous savons tous au fond de nous-mêmes que la culture canadienne n'a pas besoin de protection, mais de promotion.

We must protect something. If we are honest about it, we all know in our hearts that Canadian culture does not need protection.


On nous a déjà dit qu'il n'y avait pas de croissance possible dans un avenir prévisible, pourtant nous savons que les services ont des besoins importants et qu'on ne répond pas aux besoins de toutes les victimes.

We have already been told that there is no room for growth in the foreseeable future, yet we know that there are vast needs for services and not all victims are getting what they need.




Anderen hebben gezocht naar : pourtant nous savons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourtant nous savons ->

Date index: 2025-01-23
w