Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affection non prouvée Bien-portant inquiet
Psychopathe inquiet
Sujet inquiet de son état de santé
UCS
Union des scientifiques inquiets

Traduction de «pourtant d’être inquiet » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Union des scientifiques inquiets | UCS [Abbr.]

Union of Concerned Scientists | UCS [Abbr.]




Affection non prouvée Bien-portant inquiet

Feared condition not demonstrated Problem was normal state Worried well


Sujet inquiet de son état de santé (sans diagnostic)

Person with feared complaint in whom no diagnosis is made
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pourtant, je m'inquiète beaucoup de ce que NAV CANADA envisage de faire, en termes de diminution et d'élimination de certains services et d'utilisation de machines dernier cri qui permettront de transférer les responsabilités d'un centre comme Thunder Bay à un autre centre comme Winnipeg, étant donné qu'il y a beaucoup d'accidents.

Yet I'm very concerned about the kinds of things NAV CANADA is contemplating regarding the decline or the elimination of certain services and using their wonder machines and transferring the responsibilities from a hub such as Thunder Bay to another hub such as Winnipeg, in light of the fact that there are a great number of accidents.


17. s'inquiète du problème récurrent des erreurs trouvées en continu dans les déclarations finales de dépenses qui avaient pourtant fait l'objet d'audits externes et de vérifications des dépenses;

17. Is worried by the recurring issue that errors concerning final claims have been continuously found, despite external audits and expenditure verifications;


27. salue l'inclusion, dans les OMD proposés par le groupe de travail ouvert des Nations unies, de la promotion d'une approche fondée sur les droits de l'homme et centrée sur les personnes; s'inquiète cependant du fait qu'une démarche plus ambitieuse n'ait pas été adoptée jusqu'à présent, qui est pourtant essentielle pour s'attaquer aux causes de la pauvreté, de l'exclusion sociale et des inégalités;

27. Welcomes the inclusion of the promotion of a human rights-based and people-centred approach among the Sustainable Development Goals proposed by the UN Open Working Group; expresses concern, however, at the fact that a more ambitious approach has so far not been embraced, and stresses that such an approach is essential for tackling the roots of poverty, social exclusion and inequality;


Pourtant, certains s'inquiètent énormément de l'insouciance dont le gouvernement fait preuve lorsqu'il s'agit de ses obligations exécutoires et consacrées dans la constitution et de la mise en oeuvre des ententes de règlement de revendications territoriales que lui et d'autres gouvernements ont déjà signées.

We're hearing serious concerns about the failure of this government to deliver on its binding obligations, constitutionally entrenched, to deliver on the land claims agreements that it and previous governments have already signed.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le prix du pétrole, la lutte contre la pollution, la sécurité routière, les conditions de travail des routiers, la dégradation des infrastructures due aux camions, tout milite aujourd’hui pour que priorité absolue soit donnée au développement du fret ferroviaire: permettez-moi pourtant d’être inquiet et impatient car, là où il faudrait faire vite et fort, l’Union européenne fait, pour le moment, faible et mou!

Oil prices, combating pollution, road safety, working conditions for drivers, the deterioration of infrastructures due to lorries: these are all reasons why the development of rail freight must be treated as an absolute priority, but please allow me to be concerned and impatient because, where we should be acting firmly and quickly, at the moment the European Union is being weak and feeble!


- (EN) Monsieur le Président, nous sommes tous inquiets quant à notre dépendance à l'égard des importations de combustibles et d'énergie, inquiets quant à l'avenir de notre économie et de l'emploi, et pourtant, M. Fitzsimons et M. Kronberger viennent encore se lamenter et déprécier une des plus importantes sources potentielles pouvant résoudre ce problème, la solution de l'énergie nucléaire.

– Mr President, here we are, all worried about our dependence on imported fuels and energy, worried about the future of our economy and our jobs, and yet we have Mr Fitzsimons and Mr Kronberger bemoaning and belittling one of the main potential sources for meeting that problem, the nuclear energy solution.


34. estime que cette directive ne doit pas se limiter à l'énoncé pourtant indispensable de principes généraux découlant du cadre global des droits fondamentaux (interdiction absolue de collecter des données, exception faite pour la protection de la santé et de l'activité de recherche; légitimité du recours aux tests uniquement dans des cas spécifiques et/ou à des fins déterminées; légitimité des tests uniquement s'il y a consentement de l'intéressé; interdictions spécifiques d'utilisation de ces données; règles concernant l'accès ...[+++]

34. Believes that, although it must do so, such a directive should not merely set out general principles derived from the entire body of fundamental rights (data must never be compiled unless they are intended to protect health or research; tests may be used only in specific cases and/or for particular purposes; tests may not be carried out without the consent of the person concerned; the use of data for given purposes should be prohibited; rules should be laid down to govern access to data not compiled on a strictly individual basis and in particular to deal with the problem of access within a family group, among blood relatives), b ...[+++]


Pourtant, on s'inquiète du financement de ce programme essentiel après 1998 (1500) Le ministre peut-il garantir à la Chambre que le financement de cet important réseau d'essais se poursuivra après mars 1998?

Yet we hear concerns about the funding of this vital program extending beyond 1998 (1500) Will the minister assure the House that the funding of this important trials network will continue beyond March 1998?


Pourtant, je suis inquiète parce que les directives évoquent la possibilité de dessaississement de certains services bancaires, et je me demande avec inquiétude qui les reprendra pas la suite.

However, I am also concerned because the guidelines specifically raise the possibility of divestiture of services or an aspect of bank services, which raises an alarm for me in terms of who it is being divested to.


Pourtant, je m'inquiète du manque de responsabilité qu'on constate dans certains de ces pays, où l'argent qui est envoyé—et je suppose que c'est un peu comme les fonds que le gouvernement a dépensé dans notre pays—ne parvient pas aux groupes cibles.

Yet I am concerned about the lack of accountability exercised in some of those countries, where the money sent there—and I guess it's like some of the money the government has spent in this country—just doesn't hit the target group.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourtant d’être inquiet ->

Date index: 2023-03-06
w