Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Réaction dépressive
Réactionnelle
Trouble dépressif saisonnier
épisodes récurrents de dépression psychogène

Traduction de «pourtant déjà augmenté » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs c ...[+++]

Definition: A disorder characterized by repeated episodes of depression as described for depressive episode (F32.-), without any history of independent episodes of mood elevation and increased energy (mania). There may, however, be brief episodes of mild mood elevation and overactivity (hypomania) immediately after a depressive episode, sometimes precipitated by antidepressant treatment. The more severe forms of recurrent depressive disorder (F33.2 and F33.3) have much in common with earlier concepts such as manic-depressive depression, melancholia, vital depression and endogenous depression. The first episode may occur at any age from c ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Votre organisation existe seulement depuis un an et demi, mais les frais d'utilisation ont pourtant déjà augmenté considérablement.

Your organization has only been in existence for a year and a half and yet user fees have already gone up substantially.


Or les dernières données révèlent que le nombre de travailleurs étrangers temporaires peu spécialisés a encore augmenté, et cela, même à proximité des réserves, là où le taux de chômage est pourtant déjà élevé.

The latest data show that the number of unskilled temporary foreign workers has gone up again, even near reserves, where the unemployment rate is high.


Je l'ai déjà dit, nous injectons toujours plus d'argent dans les programmes, mais la ministre affirme pourtant que l'incidence de la violence contre les femmes et le recours aux refuges pour femmes victimes de violence augmentent à un rythme alarmant.

As I said earlier, we put more and more money into these programs and yet the minister claims that the incidence of violence and the incidence of women's shelters is going up at an alarming rate.


Dans l’ensemble, le prix moyen des importations en provenance de tous les pays tiers autres que la RPC a augmenté de 34 % au cours de la période considérée (de 5 586 EUR à 7 484 EUR par tonne), ce qui contraste fortement avec la baisse de 9 % du prix des importations chinoises, pourtant déjà très bas, et avec la baisse de 8 % du prix de vente moyen de l’Union.

Overall, the average import price from all third countries other than the PRC increased by 34 % during the period considered (from EUR 5 586 to EUR 7 484 per tonne) which is in sharp contrast with the 9 % reduction in the already very low Chinese import prices and the 8 % drop of average Union sales prices.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
B. considérant l'absence manifeste de progrès concrets (s'agissant, par exemple, des "13 mesures pratiques") dans la poursuite des objectifs du TNP, pourtant demandés par les précédentes conférences d'examen, surtout à un moment où des menaces diverses se profilent, comme l'augmentation de la prolifération; considérant qu'elle va de pair avec une demande accrue et une disponibilité plus grande de technologies nucléaires et avec le risque que ces technologies et les matériaux radioactifs ne tombent entre les mains d'organisations crim ...[+++]

B. whereas there has been a distinct lack of progress in achieving concrete objectives (such as the so-called ‘13 Practical Steps’) in pursuit of the goals of the NPT Treaty, as agreed at the previous review conferences, especially now that threats are arising from a variety of sources, including increasing proliferation; this is coupled with greater demand for, and availability of, nuclear technology, the potential for such technology and radioactive material to fall into the hands of criminal organisations and terrorists, and the reluctance of nuclear weapons states that are signatories to the NPT to reduce or eliminate their nuclear ...[+++]


B. profondément inquiet de l'absence de progrès dans la réalisation d'objectifs concrets (tels les "13 mesures" ) dans la poursuite des objectifs du TNP, pourtant demandés par les précédentes conférences d'examen, surtout à un moment où des menaces diverses se profilent, comme l'augmentation d'une prolifération, avec le risque que les technologies nucléaires et les matériaux radioactifs ne tombent entre les mains d'organisations criminelles ou terroristes, ainsi que la réticence des États déjà ...[+++]

B. strongly concerned about the lack of progress in achieving concrete objectives (such as the so-called "13 steps" ) in pursuit of the goals of the NPT, as agreed at the previous Review Conferences, especially now that threats are arising from a variety of sources, including increasing proliferation, the potential for nuclear technology and radioactive material to fall into the hands of criminal organisations and terrorists, and the reluctance of nuclear weapons States that are signatories to the NPT to reduce or eliminate their nuclear arsenals and decrease their adherence to a military doctrine of nuclear deterrence,


B. profondément inquiet de l'absence de progrès dans la réalisation concrète (tels que les "13 mesures") dans la poursuite des objectifs du traité TNP, pourtant demandés par les précédentes conférences d'examen, surtout à un moment où des menaces diverses se profilent, comme l'augmentation d'une prolifération qui va de pair avec une demande accrue, et une disponibilité plus grande, de technologies nucléaires, avec le risque que ces technologies et les matériaux radioactifs ne tombent entre les mains d'organisations criminelles ou terr ...[+++]

B. strongly concerned about the lack of progress in achieving concrete objectives (such as the so-called "13 steps") in pursuit of the goals of the NPT Treaty, as agreed at the previous Review Conferences, especially now that threats are arising from a variety of sources, including increasing proliferation going hand in hand with the greater demand for, and availability of, nuclear technology, the potential for such technology and radioactive material to fall into the hands of criminal organisations and terrorists, and the reluctance of nuclear weapons States that are signatories to the NPT to reduce or eliminate their nuclear arsenals a ...[+++]


Hier, pourtant, les conservateurs sont revenus sur l'appui qu'ils avaient déjà accordé au rapport d'un comité demandant que des mesures soient prises à cet égard et ont voté contre une motion demandant une enquête sur le prix de l'essence ainsi que la création d'un organisme de surveillance, afin que les Canadiens sachent exactement pourquoi le prix de l'essence augmente.

Yesterday, however, the Conservatives backtracked on the support they once gave to a committee report calling for these items and voted against a motion to investigate gas prices and to create a monitoring agency to ensure Canadians would know exactly why gas prices increase when they do.


Le second point sur lequel j'aimerais attirer l'attention de tous est que les mesures proposées par la Commission vont vers un peu plus d'extensivité tout en désengorgeant un marché pléthorique, mais la prime spéciale pour la diminution des têtes de gros bovins à l'hectare risque d'être inefficace si elle n'est pas accompagnée d'un plafonnement des superficies. Car les productivistes pourront essayer de récupérer cette prime, qui n'est pas faite pour eux, en augmentant les superficies, qui sont pourtant déjà grandes dans leur cas.

The second point that I would like to draw your attention to is that the measures proposed by the Commission are moving towards extensification whilst relieving a saturated market, but there is a risk that the special premium for cutting headage of male cattle per hectare will have no effect unless a ceiling is imposed on surface areas, since the advocates of high productivity may attempt to claw back this premium, which is not intended for them, by increasing surface areas, which are, in any case, already high in their case.


Pourtant, cette taxe augmente considérablement les impôts des simples citoyens déjà trop taxés.

Yet this tax adds considerably to the tax bill of already overtaxed citizens.




D'autres ont cherché : réaction dépressive     réactionnelle     trouble dépressif saisonnier     pourtant déjà augmenté     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourtant déjà augmenté ->

Date index: 2025-08-10
w