Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pourtant cela représente " (Frans → Engels) :

Cela n'intéresse pas la province, et pourtant cela représente une des bonnes propositions envers lesquelles le gouvernement fédéral a signalé son intérêt, mais c'est une des choses que vous avez suggérées, monsieur Atkinson. Pas le recrutement local.Nous nous opposons aux préférences régionales pour les entreprises; en d'autres mots, dans un contexte où il est indiqué que si le prix est l'unique critère, vous devez quand même offrir un rabais de 10 à 15 p. 100 par rapport à l'entrepreneur local.

It's not interested, and yet that's one of the good things the federal government has signalled it wants to do, but it's one of the things you've suggested, Mr. Atkinson— Not hiring locally.We're opposed to regional preferences for businesses; in other words, a situation where it is indicated that if price is the only criterion, you still have to be 10% to 15% lower than the local guy.


Or, ce sont ces quelques députés qui représentent la majorité que détient le gouvernement. Celui-ci n'a obtenu que 38 % des votes aux dernières élections — cela représente seulement 25 % de l'ensemble des électeurs admissibles — et pourtant, il détient 100 % du pouvoir.

When we break it down, it was only 25% of all eligible voters in the country, and they ended up with 100% of the power.


D’autres pays ont accueilli bien plus de personnes comparativement à leur propre population que ce qui est actuellement le cas des pays du sud de l’Europe et pourtant personne n’a jamais songé à remettre Schengen en question à cause du fardeau que cela représente.

There have been states that have accommodated much greater numbers of people relative to their own population that is currently happening on the southern border of Europe, yet nobody has ever thought of questioning Schengen because of the burden.


Pourtant, selon les critères de départ, selon les lignes directrices adressées aux soumissionnaires pour leurs soumissions — et cela représente beaucoup d'argent, pour le cas du consortium de Winnipeg, 750 000 $ au moins, si je ne m'abuse.Comme Kirsty et les autres l'ont dit, cela peut représenter jusqu'à deux millions de dollars pour tous les soumissionnaires.

But based on the initial criteria, which provided the guidelines for the bidders to make their proposals.which added up to a lot of money in the case of the Winnipeg consortium, $750,000 at least, if I'm not mistaken. As Kirsty and others have said, it could be up to $2 million for all the bidders.


Je ne sais pas très bien si on mesure ce que cela représente pour un pays comme la Tanzanie qui, pourtant, est un pays qui a une capacité de gouvernance.

I am not sure what sort of burden that represents for a country like Tanzania, which actually has a capacity for governance.


Pourtant, cela n’empêche pas cette Assemblée de harceler Ankara au sujet de la représentation politique des femmes.

Yet that does not stop this Chamber from hectoring Ankara about women’s political representation.


Cela représente beaucoup d’argent, et, pourtant, c’est également très peu pour la totalité des 25 États membres, compte tenu de la portée qu’aura finalement le programme.

This is a great deal of money, yet at the same time it is very little for all 25 Member States, depending on the final scope of the programme.


- Monsieur le Président, pour le Conseil européen de Lisbonne, consacré pourtant à l'emploi, le chômage de dix-huit millions de femmes et d'hommes de l'Union et le drame humain et social que cela représente ne sont qu'une zone d'ombre dans une conjoncture économique plus prometteuse que jamais depuis une génération.

– (FR) Mr President, as far as the European Council in Lisbon is concerned, even though it was dedicated to employment, the unemployment of eighteen million women and men in the European Union and the human and social tragedy that this represents are just a grey area in a current economic situation which is more promising than it has been for a generation.


On sait que la production des grains au Québec se développe depuis quelques années, mais il n'en reste pas moins que dans l'ensemble de notre agriculture au Québec, cela ne représente que 6 p. 100. Donc on a été un peu pénalisés dans la distribution du budget de recherche du ministère de l'Agriculture, quand on sait que le ministère a investi la moitié de son budget de recherche dans les grains et qu'au Québec on n'en produit que 6 p. 100. Par ailleurs, quand est venu le temps de faire de la recherche dans trois autres secteurs, là où le Québec est beaucoup plus actif, le lait, la volaille et le porc, il n'a mis que 2 ...[+++]

We know that more grain has been produced in Quebec in recent years, but nevertheless it only accounts for 6 per cent of all our agricultural production in Quebec. We were shortchanged in the distribution of the research budget of the department of agriculture, considering that the department invested half its budget in research on grain and grain is only 6 per cent of Quebec's agricultural production.


Les personnes âgées ne touchent pas l'assurance-emploi, et pourtant cela représente un énorme élément des dépenses gouvernementales, etc.

Older people do not receive Employment Insurance, yet that is a very large component of government expenditures, et cetera.




Anderen hebben gezocht naar : pourtant cela représente     pourtant     élections — cela     cela représente     l’europe et pourtant     fardeau que cela     cela     tanzanie qui pourtant     représentation     consacré pourtant     social que cela     cela ne représente     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourtant cela représente ->

Date index: 2025-02-17
w