Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Armée d'aujourd'hui
Armée de terre d'aujourd'hui
Jusqu'aujourd'hui
Jusqu'à aujourd'hui
Jusqu'à ce jour
Jusqu'à date
Jusqu'à maintenant
Jusqu'à présent
Les relations interraciales au Canada aujourd'hui
Maintien de la paix de 1815 à aujourd'hui
Page Aujourd'hui
à ce jour
écran Aujourd'hui

Vertaling van "pourtant aujourd " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Armée d'aujourd'hui [ Armée de terre d'aujourd'hui ]

Army of Today


Les enfants d'aujourd'hui, le monde de demain

Today's Children - tomorrow's world


Sommet mondial pour les enfants : Enfants d'aujourd'hui, monde de demain

World Summit for Children: Today's Children, Tomorrow's World


jusqu'à maintenant | jusqu'à présent | à ce jour | jusqu'aujourd'hui | jusqu'à aujourd'hui | jusqu'à ce jour | jusqu'à date

up to date


page Aujourd'hui | écran Aujourd'hui

Today page | Today screen


Maintien de la paix de 1815 à aujourd'hui [ Maintien de la paix de 1815 à aujourd'hui : actes du XXIe colloque de la Commission internationale d'histoire militaire ]

Peacekeeping 1815 to Today [ Peacekeeping 1815 to Today: Proceedings of the XXIst Colloquium of the International Commission of Military History ]


Les relations interraciales au Canada aujourd'hui : état des recherches [ Les relations interraciales au Canada aujourd'hui ]

Race relations research in Canada today: a state of the art review [ Race relations research in Canada today ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Alors qu'il nous faut relever les défis de la mondialisation, jamais encore l'Union européenne, dont nous avons pourtant aujourd'hui tant besoin, n'avait été autant remise en cause.

In a globalised world, the European Union has never been more needed but rarely more questioned.


Pourtant, aujourdhui encore, la mobilité des travailleurs est faible dans l’Union[29].

However, today, mobility of workers is still low in the EU[29].


Pourtant, aujourd'hui ces trois réalisations majeures font partie de notre quotidien.

And yet these three ambitious projects are now a part of our daily reality.


Pourtant, aujourdhui, en recourant à des montages fiscaux complexes, certaines multinationales parviennent à payer près d’un tiers d’impôts en moins que les entreprises qui n’exercent leurs activités que dans un seul pays.

Yet today, by using complicated tax arrangements, some multinationals can pay nearly a third less tax than companies that only operate in one country.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De nombreux pays européens souffrent pourtant aujourd'hui d'infrastructures vétustes et coûteuses.

Many European countries currently have to cope with dilapidated and costly infrastructure.


Pourtant, aujourd'hui encore, le VIH/Sida, le paludisme et la tuberculose sont responsables à eux seuls de plus de 5 millions de victimes par an.

HIV/AIDS, malaria and tuberculosis alone still kill five million a year, however.


Pourtant aujourd'hui, elles sont mal reconnues au niveau européen, et beaucoup d'États membres ne peuvent s'y référer dans les appels d'offres publics.

However, at present they are inadequately recognised at European level, and many Member States cannot refer to them in invitations to tender for public contracts.


Pourtant aujourd'hui, les importations européennes s'accroissent à un rythme plus soutenu que les exportations, à tel point qu'elles pourraient prochainement devancer les exportations.

However, wine imports into the EU are now growing faster than exports, so much so that they may soon overtake exports.


Et pourtant, aujourd'hui, la convulsion permanente dans laquelle les marchés financiers vivent fait que la zone euro s'approche de la désintégration.

And yet, today, the permanent convulsion in which financial markets live is bringing the euro zone close to the break-up.


Aujourd’hui, dans l’UE, nous aimerions penser que nous sommes au-dessus de cette barbarie, pourtant, aujourd’hui, le statut d’homme est refusé à certains en raison de leur âge, de leur corpulence et de leurs capacités.

Today in the EU, we like to think that we are above this barbarity, yet today humanity is denied on the basis of age, size and ability.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourtant aujourd ->

Date index: 2024-09-16
w