Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Président de sous-comité
Président du sous-thème
Présidente de sous-comité
Qui est jointe à
Sous l'autorité du président
Sous-ministre délégué et Vice-président
Sous-ministre déléguée et Vice-présidente
Suivante

Vertaling van "poursuivront sous présidence " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Sous-ministre délégué et Vice-président [ Sous-ministre déléguée et Vice-présidente ]

Associate Deputy Minister and Vice-Chairman [ Associate Deputy Minister and Vice-Chairperson ]


président de sous-comité [ présidente de sous-comité ]

subcommittee chair [ subcommittee chairperson ]


président du Sous-comité de mobilisation de la fonction publique du Conseil de gestion et de renouvellement de la fonction publique [ présidente du Sous-comité de mobilisation de la fonction publique du Conseil de gestion et de renouvellement de la fonction publique ]

Chair of the Sub-Committee on Public Service Engagement of the Board of Management and Public Service Renewal


sous l'autorité du président

subject to the control of the President | under the authority of the President


Le président du Conseil est autorisé à désigner la ou les personnes habilitées à signer l'accord au nom de l'Union, sous réserve de sa conclusion, et à procéder à la [déclaration / notification] suivante [qui est jointe à [(l'acte final de) l'accord / …]]:

The President of the Council is hereby authorised to designate the person(s) empowered to sign the Agreement on behalf of the Union subject to its conclusion and to make the following [declaration / notification] [, which is attached to the [(Final Act of the) Agreement/…]]:


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les travaux se poursuivront sous la présidence slovaque du Conseil.

Work will continue during the Slovak Council Presidency.


Sous ce rapport, les travaux entamés par la Présidence belge concernant la simplification des procédures de transit par voie terrestre des ressortissants de pays tiers qui retournent volontairement dans leur pays d’origine se poursuivront en vue de trouver des solutions humaines pour les migrants illégaux qui retournent volontairement chez eux.

In this regard, the work begun under the Belgian Presidency with regard to the issue of facilitating transit by land of third-country nationals who return voluntarily will be taken forward, thus providing humane solutions for the irregular migrants returning voluntarily to their home countries.


La présidence finlandaise a travaillé très étroitement avec l’Allemagne, le prochain pays devant assurer la présidence, dans divers domaines politiques, et je suis persuadée que les bonnes politiques se poursuivront et se renforceront sous la présidence à venir.

The Finnish Presidency has worked very closely in various areas of policy with Germany, the next country to hold the presidency, and I am confident that the good policies will continue and strengthen during the next presidency too.


Paula Lehtomäki, présidente en exercice du Conseil. - (FI) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, ce débat a essentiellement traité des travaux relatifs à la décision-cadre de l’Union et, comme je l’ai dit dans mon discours d’ouverture, ces travaux se poursuivront sous la présidence allemande.

Paula Lehtomäki, President-in-Office of the Council (FI) Mr President, ladies and gentlemen, this debate has first and foremost dealt with work on the EU Framework Decision, and, as I said in my opening speech, this work will continue during the German Presidency.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La dernière série de ces consultations extrêmement importantes s’est déroulée à Bruxelles le 8 septembre 2005, et celles-ci se poursuivront cette année sous la présidence autrichienne.

The most recent round of these extremely important consultations was held in Brussels on 8 September 2005 and they will be continued this year under the Austrian Presidency.


Les négociations se poursuivront sous présidence portugaise pour tous les chapitres ouverts sous les présidences précédentes et non encore clos.

Negotiations will continue under the Portuguese Presidency on all chapters opened under the preceding Presidencies and not yet closed.


Je suis convaincu que les excellentes relations de travail et la vaste coopération entre la Commission et le Comité qui ont prévalu sous la présidence de votre prédécesseur, M. Dammeyer, se poursuivront sous la vôtre.

I am confident that the same excellent working relationship and broad co-operation between the Commission and this Committee will continue under your presidency as has been the case under your predecessor, Mr. Dammeyer.


Les travaux sur la proposition de taxe CO2/énergie se poursuivront sous la prochaine Présidence.

Discussion of the proposal on the CO2/energy tax will continue under the next Presidency.


Lors de l'échange de vues, les délégations ont bien accueilli cette proposition dont les travaux se poursuivront sous Présidence britannique.

During the discussion delegations welcomed the proposal, work on which will continue during the United Kingdom Presidency.


Les discussions ont permis de dégager des orientations pour les travaux futurs sur ce dossier, qui se poursuivront sous la présidence chypriote.

The discussion gave guidance for future work on this file that will continue during the incoming Cyprus presidency.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

poursuivront sous présidence ->

Date index: 2022-06-11
w