Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
En cours
En cours d'instance
En instance
En litige
Non encore jugé
Pendant
Pertes du véhicules encore chaud à l'arrêt
Pertes pendant l'arrêt du véhicule moteur chaud
Sub judice

Traduction de «poursuivront pendant encore » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé par des impossibilités répétées à résister aux impulsions de vol d'objets. Les objets ne sont pas volés pour leur utilité immédiate ou leur valeur monétaire; le sujet peut, au contraire, soit les jeter, soit les donner, soit encore les entasser. Ce comportement s'accompagne habituellement d'un état de tension croissante avant l'acte et d'un sentiment de satisfaction pendant et immédiatement après la réalisation de celui-ci.

Definition: Disorder characterized by repeated failure to resist impulses to steal objects that are not acquired for personal use or monetary gain. The objects may instead be discarded, given away, or hoarded. This behaviour is usually accompanied by an increasing sense of tension before, and a sense of gratification during and immediately after, the act.


Anomalie de l'épreuve de tolérance au glucose pendant la grossesse - enfant pas encore né

Abnormal glucose tolerance test during pregnancy - baby not yet delivered


en cours [ en instance | pendant | en litige | en cours d'instance | non encore jugé | sub judice ]

pending [ sub judice ]


pertes pendant l'arrêt du véhicule moteur chaud [ pertes du véhicules encore chaud à l'arrêt ]

hot soak losses
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans le cas d'Énergie atomique du Canada, les opérations d'assainissement sont déjà en cours, et il est prévu qu'elles se poursuivront pendant encore 40 ou 50 ans.

In the case of atomic energy, they're undergoing clean-up now, with the expectation that they won't be finished for 40 or 50 years.


En mai, un rapport portera sur une partie de ces travaux qui se poursuivront pendant au moins un an encore.

Some of that work will be reported this May and will be ongoing for at least a further year.


Rassemblons-nous ce soir, à 18 heures, dans la pièce 216-N de l'édifice du Centre, pour célébrer 70 merveilleuses années de relations diplomatiques entre le Canada et la Grèce. Nous espérons que les deux pays poursuivront dans la même voie pendant encore plusieurs années.

Let us all join together at 6 p.m. this evening in room 216-N, Centre Block, to celebrate 70 great years of Canada-Greece diplomatic relations and wish for many more to come.


Il reste encore beaucoup à faire et les réformes se poursuivront pendant de nombreuses années.

There is much still to be done and the process of reform will continue for many years.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les campagnes d'information des Etats participant, cofinancés par la Commission, se poursuivront pendant encore quelques mois afin d'accompagner les efforts d'apprentissage des citoyens.

The information campaigns in the participating countries, which the Commission has helped to finance, will continue for a few months yet, as back-up for the measures aimed at familiarising the public with their new currency.


Nous espérons que la société Michelin et ses employés poursuivront cette tradition d'excellence et de progrès en Nouvelle-Écosse pendant encore de nombreuses années.

We look forward to Michelin and its employees continuing the tradition of excellence and progress in Nova Scotia for years to come.


Je suppose que ces discussions se poursuivront pendant encore des années.

I suspect we will for years to come.




D'autres ont cherché : en cours     en cours d'instance     en instance     en litige     non encore jugé     pendant     sub judice     poursuivront pendant encore     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

poursuivront pendant encore ->

Date index: 2023-12-13
w