Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Faites-le donc pour voir!

Traduction de «poursuivrai donc » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Cette déclaration au procès-verbal ne relève pas du secret professionnel et sera donc rendue accessible au public

This statement for the minutes is not confidential and may therefore be released to the public


La couleur de cette reproduction peut ne pas correspondre exactement à la couleur de l'original. La détection de faux documents ne peut donc se faire sur la seule base de la couleur.

The colour of the reproduction may not correspond exactly to that of the original. The detection of document fraud should not be based on colour comparison alone.


Les éléments du procès-verbal contenus dans le présent document ne sont pas confidentiels et peuvent donc être rendus publics.

The information from the minutes which is contained in this document is not confidential and may therefore be released to the public


L'autoroute électronique du Canada - Où allons-nous donc?

Canada's Electronic Highway - Where is it Taking Us?


Donc, vous songez à joindre les rangs du gouvernement fédéral!

So You're Thinking of Working for the Government of Canada


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je poursuivrai donc à un autre moment si j'en ai l'occasion.

So we really can't predict.


Dans le contexte de la libre commercialisation, les deux organismes poursuivraient donc leur important travail.

Under marketing freedom, both agencies would be continuing their important work.


Mes collègues ont posé certaines questions que je voulais vous poser, vous avez donné de très bonnes réponses, je poursuivrai donc.

Since my colleagues have asked some of the questions I had lined up, and you've answered them very well, let's go on from there.


Je poursuivrai donc mon travail en ce sens et, comme j’ai eu le plaisir de le faire la dernière fois, j’aimerais renouveler mon invitation depuis cette hémicycle à agir tous ensemble.

Therefore I shall continue to work along these lines and, as I had the pleasure of doing it last time, I would like to renew my invitation from this plenary hall to do it together.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si un pays ou une région gère correctement le stock d’anguilles, ou d’autres formes de pêche en eaux intérieures, il est certain qu’aucune intervention ne serait sollicitée ou exigée, et que donc, l’autorégulation et le contrôle se poursuivraient.

If a country or region manages stock of eels or other inland fisheries properly, certainly no intervention would be solicited or required and therefore self-regulation and control would continue.


L'incertitude et le manque de transparence se poursuivraient donc et il n'y aurait pas de compétence communautaire dans ce domaine.

There would therefore continue to be uncertainty and a lack of transparency and there would be no Community competence in this area.


J'ai toujours voué un grand respect à l'honorable sénateur. Je ne poursuivrai donc pas cette question.

I have always had a great respect for the honourable senator, so I will not pursue that question.


Je ne poursuivrai pas, Monsieur le Président, parce que nous ne siégeons pas à huis clos et je préfère donc m'arrêter ici.

I will not continue Mr President, because this is a public debate and I prefer to stop here.


Je ne poursuivrai pas, Monsieur le Président, parce que nous ne siégeons pas à huis clos et je préfère donc m'arrêter ici.

I will not continue Mr President, because this is a public debate and I prefer to stop here.


D'autres questions cruciales devant être posées, je poursuivrai donc avec ma liste.

Other critical questions need to be addressed so I will continue with my list.




D'autres ont cherché : faites-le donc pour voir     poursuivrai donc     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

poursuivrai donc ->

Date index: 2023-10-29
w