Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Armée de demain
Armée de terre de demain
Construire pour demain
Groupe d'intervention Voiture de demain
ISCOMET
Voiture de demain

Traduction de «poursuivions demain » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Armée de demain [ Armée de terre de demain ]

Army of Tomorrow


groupe d'intervention Voiture de demain | Voiture de demain

task force Voiture de demain


champion, Milieu de travail de demain [ sous-ministre - champion, Milieu de travail de demain ]

Champion, Workforce of the Future [ Deputy Minister - Champion, Workforce of the Future ]


Construire pour demain : un colloque international sur l'industrie du bâtiment [ Construire pour demain ]

Building tomorrow: an International Forum on the Business of Building [ Building tomorrow ]


Les enfants d'aujourd'hui, le monde de demain

Today's Children - tomorrow's world


conférence scientifique internationale sur les minorités dans l’Europe de demain | ISCOMET [Abbr.]

International Scientific Conference - Minorities for Europe of Tomorrow | ISCOMET [Abbr.]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le président: Je propose maintenant que nous poursuivions demain à 15 h 30. Puis-je demander aux membres du comité d'arriver à temps pour que nous puissions commencer à l'heure?

The Chairman: I now propose that we continue tomorrow at 3.30 p.m. Could I urge committee members to arrive such that we can start possibly on time?


Si nous pouvions tous nous mettre d’accord pour ne pas soumettre au vote de demain les amendements proposés – j’aimerais qu’ils soient simplement présentés - et nous concentrer sur un vote à une vaste majorité, ou peut-être même à l’unanimité, pour plus de sécurité et de compétences européennes, nous ferions alors plus pour la réputation du Parlement européen et pour le processus visant à tirer des enseignements des événements survenus au Japon que si nous poursuivions les conflits habituels.

If we could all agree not to put the amendments that we have tabled to the vote tomorrow – I would just like to see them presented – and to concentrate on voting with a large majority or perhaps even unanimously for more safety and greater European powers, we would be doing more for the reputation of the European Parliament and for the process of drawing consequences from the events in Japan than if we continue with the disputes that we are always having.


Si nous ne terminons pas notre étude ce matin, je propose que nous la poursuivions demain après-midi à 15 h 30, et si nous n'avons toujours pas fini après, nous pourrions reprendre jeudi matin à 11 heures à la place du projet de loi C-2 qui était prévu à notre calendrier.

If necessary, I propose that we continue tomorrow afternoon at 3:30, if we don't finish this morning, and if necessary beyond that, on Thursday morning at 11 o'clock, which would be a substitution for Bill C-2, which we were going to start then.


S'il y a débat, je proposerai que nous l'ajournions et que nous le poursuivions demain.

If there is a debate, I propose we adjourn it and continue it tomorrow.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je sais que, jusqu'à présent, toutes les personnes concernées, et je remercie ici tout particulièrement la commission de la pêche et le rapporteur, se sont donné beaucoup de peine afin que nous atteignions à temps l'objectif que nous poursuivions. Vous voterez demain sur le rapport et, ensuite, il nous restera encore le temps d'élaborer une décision au sein du Conseil et de faire en sorte que le règlement soit présenté le 15 février.

I know that everyone involved up to now, and I would particularly like to thank the Committee on Fisheries and the rapporteur, has gone to great pains to ensure that we meet the deadline we have set ourselves. You will be voting on the report tomorrow, and that just leaves enough time for us to make a decision in Council so that the regulation can come into force on 15 February.


Je propose que nous acceptions la motion d'ajournement et que nous poursuivions l'étude de ce projet de loi demain.

I propose that we accept the adjournment motion so that we can deal with the bill tomorrow.


C'est la raison pour laquelle je conseille vivement que nous ne poursuivions pas la discussion aujourd'hui, mais que les groupes réfléchissent cet après-midi sur la manière dont ils veulent procéder avec ce rapport et que nous prenions la décision demain matin.

Hence I would strongly recommend that we do not continue the discussion here now, but that the Groups consult with each other this afternoon on how they wish to proceed with the report, and that we then reach a decision first thing tomorrow morning.


Ce que je proposerais, en gardant l'œil sur l'horloge, c'est que nous poursuivions cette discussion demain, à 13 h 45.

What I would propose, having an eye to the clock, is that we continue this discussion tomorrow at 1:45.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

poursuivions demain ->

Date index: 2022-02-21
w